常住人口

cháng zhù rén kóu
  • Permanent population;permanent resident population;inhabitant;de jure population
常住人口常住人口
常住人口[cháng zhù rén kóu]
  1. 方法采用分层整群抽样方法,对伊犁地区6个主体民族常住人口进行关于脂代谢异常的流行病学调查。

    Methods with stratified cluster sampling method , epidemiological survey was conducted about abnormal metabolism on blood lipid among the permanent resident population of six major nationalities in Ili prefecture .

  2. 非户籍人口的婴儿及5岁以下儿童死亡率高于常住人口的死亡率。

    The mortality of infants and children under 5 years old of floating population were higher than that of inhabitant of Shenzhen .

  3. [方法]用整群随机抽样的方法在苏州市平江区抽取35周岁以上常住人口2万名作为调查对象,数据用非条件logistic回归进行多因素分析。

    [ Methods ] 20 thousands residents of over 35 years of age in Pingjiang region were randomly cluster sampled and investigated . Data were analyzed with non-conditional logistic regression model .

  4. 其中,31.00%为常住人口,以性接触途径感染为主,占79.31%,部分是HIV阳性配偶或性伴侣间感染,占24.13%。

    Among the HIV-infected individuals , permanent residents accounted for 31.00 % of all the infected with transmission through sexual activities constituting 79.31 % and through HIV positive spouses / sexual partners 24.13 % .

  5. 第七章分析了人口流迁制度与户籍制度,用截面数据检验了与人口有关的数据对户籍人均GDP与常住人口GDP的影响。

    Chapter Seven analyses the relation between the population move and the registered residence institution , using the panel data to check the effect of the population on GDP per capita by registered permanent residence and GDP per capita by total population .

  6. 常住人口和流动人口之间,汉族和少数民族之间,孩子父母和祖父母之间,不同学历程度人群之间比较,对免疫规划的相关知识得分情况均有统计学意义(P0.05)。

    There were statistical significance ( P0.05 ) on the marks of the knowledge and policy of the planned immunization between the resident population and the floating population , Han nationality and minority nationalities , parents and grandparents , different levels of education .

  7. 方法采用按容量比例概率抽样(PPS)方法,在江苏省常住人口中抽样,对其中≥10岁的6854人进行眩晕问卷调查、纯音测听和耳科检查。

    Methods A total of 6854 persons aged 10 years and over were selected by the methods of probability proportional to size ( PPS ) and had a questionnaire survey about vertigo , pure tone audiometry test and ear examination .

  8. 结果590份有效问卷中,就诊延迟中位时间为19d;其中常住人口15d,流动人口为22.5d。

    Results Of 590 questionnaires , the median of health-seeking delay was 19 days , in which 15 days for permanent residents and 22.5 days for migrants .

  9. 调查户常住人口(人)

    Number of Permanent Residents in the Households Surveyed ( person )

  10. 平均每户常住人口(人)

    Average Number of Permanent Residents per Household ( person )

  11. 湖南省1992年常住人口营养调查报告

    The report of 1992 nutritional survey of permanent residents in Hunan Province

  12. 对外来常住人口社会融合条件与机制的思考

    Research on Situation and Mechanism of the Migrant Resident Population 's Social Integration

  13. 人均生产总值按常住人口计算。

    Per Capita GDP are calculated at residents population .

  14. 制度安排、社会排斥与城市常住人口的居住分异&以武汉市为例的实证研究

    Institutional Arrangement , Social Exclusion and Urban Residential Segregation

  15. 城区面积22平方公里,城区常住人口18万(2008年)。

    Urban area of22 square kilometers , urban resident population of180,000 ( 2008 ) .

  16. 初治涂阳治愈率98.5%,达到常住人口治疗效果。

    2004 . The cure rate of initial treatment cases with smear-positive was 98.5 % .

  17. 目的探讨常住人口与流动人口的围产儿的不良结局的差异。

    Objective To investigate and discuss actuality of perinatal care in local and floating population .

  18. 流动人口与常住人口低出生体重儿原因分析

    Analysis the Reason of Infant Born of Low Weight of the Floating population and Resident Population

  19. 目的:了解和探讨常住人口与流动人口的围产保健现状。

    Objective : To investigate and discuss actuality of perinatal care in local and floating population .

  20. 目前,耶路撒冷的常住人口达到80万,犹太人占总人口超过60%。

    Nowadays Jerusalem is inhabited by 800000 residents with Jewish comprise more than 60 percent of population .

  21. 到2050年,常住人口规模控制在155万人左右。

    The permanent population in the core area is estimated to be about 1.5 million by 2050 .

  22. 超过1000万人涌进了这座常住人口不到10万、面积接近帕洛奥图的小镇。

    More than ten million people poured into a town that usually contained fewer than 100000 residents .

  23. 乡一城迁移总体上对全国常住人口平均受教育程度具有一定的提升效应,但对分城乡的常住人口平均受教育程度则具有一定的双向下降效应;

    In dynamics , rural-urban migration has active effect on the average education level of the nation population .

  24. 原先曾预计铁岭新城到2010年有常住人口6万人,之后再增加两倍。

    Tieling 's new city was expected to house 60,000 residents in 2010 and later triple that number .

  25. [结果]苏州市区35周岁以上常住人口的患病率处于较高的水平。

    [ Results ] Morbidity rate of CND in residents over 35 in Suzhou urban area was comparatively high .

  26. 去年北京的常住人口,包括郊区和卫星城在内,达到了2000万。

    The resident population of Beijing , including its rural areas and satellite towns , reached 20m last year .

  27. 户籍人口、迁移人口和常住人口的变动及趋势预测是各级政府进行国民经济和社会发展规划的重要指标。

    Registered permanent residents , migrants and permanent residents are important indexes for governments ' social and economic planning .

  28. 结论暂住人口组儿童与常住人口组儿童自我意识发展存在差异;

    Conclusions There is difference in the development of self-consciousness of children between the experiment group and the control group .

  29. 未婚青年流动人口作为社会弱势群体,面临着比同龄常住人口更多、更复杂的生殖健康风险。

    Being as vulnerable population , unmarried floating young people are facing more complicated RH risk compared with city residents .

  30. 加强口岸城市入境旅游者、商务游客、外籍常住人口的促销,特别是对上海的促销;

    Strengthening sales promotion to inbound tourists , foreign businessmen and foreigners living in harbor cities , especially in Shanghai ;