奢侈品税

shē chǐ pǐn shuì
  • luxuries tax;tax on luxuries
奢侈品税奢侈品税
  1. 奢侈品税其实对削减预算赤字并不会有多少帮助。

    The luxury tax won 't really do much to pare down the budget deficit

  2. 总的来说,大多数发达国家都想征收奢侈品税。

    In general most less developed countries attempt to tax luxuries .

  3. 中国商务部希望下调目前约30%的奢侈品税。奢侈品税促使消费者到国外购物消费。

    China 's Ministry of Commerce wants to ease the roughly 30 % tax that drives spending abroad .

  4. 香港不征收奢侈品税,这让这些门店立刻获得成功,有些街道(例如香港九龙的广东道)完全都被奢侈品牌统治。

    The absence of a luxury goods tax in the city made the shops an instant success and there are entire streets , such as Canton Road in Kowloon , which are dominated by luxury brands .

  5. 中国的奢侈品进口税达到了43%。

    China has a luxury goods import tax of 43 percent .

  6. 新的奢侈品销售税。

    A new sales tax on luxury goods .

  7. 根据当前我国经济社会发展情况来看,我国现行奢侈品消费税制度在征税范围、税率、征税环节以及征收管理等方面存在不足。

    According to the situation of economy and society , there are some shortages in present consumption tax system , which mainly involved tax range , tax rate , and the administration .

  8. 与意大利去年269艘游艇的产量相比,中国的产量显得微不足道。但43%的奢侈品进口税也意味着中国的国产游艇将更具吸引力——只要需求还在增长。

    To be sure , the Chinese yacht construction is small fry compared to Italy 's 269 yachts built last year , but the 43 percent import tax on luxury goods means that domestic construction in China will becoming even more appealing , as long as demand grows .

  9. 我情愿把这当作为奢侈品付的税。

    I like to look at it as a kind of luxury tax .

  10. 对奢侈品征收消费税的意义

    The meaning of Excise tax to Luxury goods

  11. 目前我国正在酝酿的消费税改革,对奢侈品准备征收消费税。

    Our country is reforming the excise tax system and will levy upon the luxury .

  12. 他认为,中国去年奢侈品需求达到469亿美元,其中271亿美元是在国外消费的,调低奢侈品税或建立奢侈品专区的主要影响是把一些奢侈品从海外消费转移至国内消费。

    Chinese demand for luxury goods hit $ 46.9 billion last year , of which $ 27.1 billion was spent abroad ; the main impact of lowering taxes or creating luxury zones would be to drag some offshore sales onshore , Mr. Fischer argues .

  13. 这些游客对于奢侈品行业极其重要,因为中国人去年650亿欧元的奢侈品支出中,有三分之二发生在中国境外,其中一部分源自消费者利用中间人代购,绕过高额奢侈品进口税,后者使奢侈品在海外购买更便宜。

    These tourists are hugely important for the luxury goods industry because two-thirds of the 65bn of Chinese luxury spending last year took place outside China , some of it by middleman used by consumers to bypass the high taxes on luxury imports that make it cheaper to buy abroad .