基准利率

jī zhǔn lì lǜ
  • benchmark interest rate;base interest rate
基准利率基准利率
  1. 自从2008年12月以来,香港的基准利率一直在20年来最低的0.5%左右徘徊。

    Since December 2008 , the base interest rate has hovered at a two-decade low of 0.5 % .

  2. 改革成功的关键点在于基准利率的确定和放开的顺序及路径。

    The success of the transformation lies in the determination of the base interest rate , the order and the path .

  3. 7%的银行基准利率太高了。

    Bank base rates of 7 per cent are too high .

  4. 他对恢复10%的银行基准利率表示欢迎。

    He welcomed the reinstatement of the 10 per cent bank base rate .

  5. 金融机构和客户商定的浮动利率可高于或低于基准利率。

    Financial institutions and their clients can negotiate a floating rate higher or lower than the benchmark .

  6. 10月23日,央行再次宣布下调存贷款基准利率和存款准备金率,旨在提振经济增速。

    The People 's Bank of China announced on Friday it was cutting both interest rates and the reserve requirement ratio again to boost the economy .

  7. 自2020年1月1日起,贷款市场报价利率将成为银行新增贷款的唯一基准利率,该利率由央行于2019年8月推出。

    The loan prime rate ( LPR ) , which was introduced by the central bank in August , will become the only benchmark rate for banks ' new lending as of Jan 1 .

  8. 欧洲央行(EuropeanCentralBank)上周削减了基准利率,是该行近一年来首次降息,缓解了投资者的顾虑。

    The European Central Bank eased investor worries last week when it cut its benchmark interest rates for the first time in almost a year .

  9. 印度央行(ReserveBankofIndia)从2010年3月开始提高基准利率,并在最近加快了加息步伐。

    The Reserve Bank of India began raising key interest rates in March 2010 and has recently increased the pace of rate rises .

  10. 高盛(GoldmanSachs)称,银行体系以外的非正规贷款利率可能高达基准利率的四倍。

    Outside the bank system , Goldman Sachs says informal rates can be four times as high .

  11. 提高libor及其他基准利率的尝试又会带来新问题。

    Attempts to improve LIBOR and its equivalents bring fresh problems .

  12. 这也迫使印度储备银行(ReserveBankofIndia)在过去的18个月中连续11次上调基准利率。

    Inflation rates of 9.22 % , among the highest levels in Asia , have prompted the Reserve Bank of India to raise rates 11 times in the last 18 months .

  13. 欧洲央行(ECB)周四将基准利率下调了75个基点至2.5%,减息幅度大于预期。

    The European Central Bank cut its key rate by a greater-than-expect three-quarters of a percentage point Thursday , to2.5 % .

  14. 美联储(federalreserve)昨日将基准利率维持在2%不变,同时没有发出其有意在9月份的下一次货币政策会议上加息的信号。

    The Federal Reserve kept interest rates at 2 per cent yesterday and offered no signal that it intends to raise rates at its next policy meeting in September .

  15. 自去年11月份以来,中国央行(PBoC)已经3次降低基准利率。

    Since November the People 's Bank of China has cut benchmark interest rates three times .

  16. libor是一个笼统的术语,涵盖不同期限、不同货币的基准利率。

    LIBOR is the umbrella term for benchmark rates denominated in multiple currencies over various time periods .

  17. 印度央行(reservebankofindia)大幅上调基准利率,这等于是默认,它过去一年中采取的收紧货币政策的渐进措施,未能遏制肆虐的通胀。

    India has aggressively raised benchmark interest rates as the central bank tacitly acknowledged that the incremental steps it had taken over the past year to tighten monetary policy had failed to tackle rampant inflation .

  18. 因此出现了如下情况,衡量无担保贷款利率的伦敦银行间同业拆借利率(libor),成为了主要的贷款基准利率。

    Hence the fact that LIBOR , which measures unsecured lending rates , became the main benchmark for loans .

  19. 此外,一旦美联储(fed)上调基准利率大多数经济学家预计将在年内施行抵押贷款利率与租金回报率之间的对称性就将不复存在。

    Furthermore , when the Federal Reserve raises base rates a move most economists expect by the end of the year the symmetry between mortgage rates and rental yields may be blown away .

  20. 相较之前的基准利率,SHIBOR有其自身独有的优势。

    SHIBOR has its own advantages compared with the previous benchmark interest rate .

  21. 在开始调升主要短期基准利率之前,ecb首先会提高存款利率各银行可以根据这一利率将过剩的现金存起来。

    And before the ECB starts raising its main short-term interest rate , it will first raise the deposit rate at which banks can deposit surplus cash .

  22. 既然政策制定者们认为Libor存在内在缺陷,为什么干脆取消这一基准利率?

    As policymakers argue that LIBOR is inherently imperfect , might it be better just to do away with the benchmark altogether ?

  23. 韩国央行(BankofKorea)昨日出人意料地将基准利率上调至4.5%,达到5年来的最高水平,以求抑制不断加大的通胀压力,尽管越来越多的人担忧韩国经济增长可能会放缓。

    The Bank of Korea unexpectedly raised its benchmark interest rate to a five - year high of 4.5 per cent yesterday , in a step that aims to curb rising inflationary pressure despite growing concerns over a slowdown in the economy .

  24. 选择经济增加值EVA作为衡量商业银行经营绩效的指标,以银行间的90天证券回购利率作为研究的基准利率。

    EVA is chosen as index to measure the commercial banks ' operating performance . And the benchmark interest rate of research is 90 day ' securities counter-purchase interest rate between commercial banks .

  25. HIBOR的基准利率功能尚未充分发挥。

    SHIBOR benchmark interest rate feature is not yet fully realized .

  26. 与此同时,英国央行(BOE)将基准利率下调了一个百分点至2%,为1939年以来的最低水平。

    The Bank of England , meanwhile , reduced its key rate by a full point , to2 % & a rate last seen in1939 .

  27. 同时分析了Shibor作为我国货币市场基准利率的可能性并提出了完善Shibor的建议。

    Also analyzed Shibor as our benchmark money market interest rates and the possibility of the recommendations made to improve Shibor .

  28. 而Libor众所周知是从企业授信额度到汽车贷款的数万亿美元贷款的基准利率。

    And LIBOR , as the world now knows , is the basis for trillions of dollars in loans including everything from corporate lines of credit to auto loans .

  29. 英国央行(boe)将基准利率下调1.5个百分点后,许多银行随之效仿,但过程算不上顺畅。

    The 1.5 percentage point cut in the Bank of England base rate was passed on by a number of banks , but the process was hardly smooth .

  30. 第六部分探讨了货币市场基准利率,借鉴了Libor的成功经验,为我国寻找合理的货币市场基准利率指出方向。

    Part VI of the money market benchmark interest rate , drawing on the successful experience of Libor , for China to find a reasonable benchmark money market interest rates that direction .