埃斯特

  • 网络Esther;ESTE
埃斯特埃斯特
  1. 1986年,在乌拉圭的埃斯特角城举行了第八次对话。

    The eighth round of talks began in Punta del Este , Uruguay , in 1986 .

  2. 缔约方通过了《埃斯特角城宣言》,力争加强烟草控制领域公共卫生政策的实施和保护工作。

    Parties adopted the Punta del Este Declaration aimed at strengthening the implementation and protection of public health policies in relation to tobacco control .

  3. 1850年,缪奇和他的妻子埃斯特搬到了纽约。

    In 1850 , Meucci and his wife.Ester . moved to New York .

  4. 在光芒四射的埃斯特角城(PuntadelEste)与放荡不羁的何塞伊格纳西奥(JoséIgnacio)附近,永远不缺少精品酒店、侨民艺术馆和私人水滨酒吧。

    Around glamorous Punta del Este and boho-chic Jos é Ignacio , there 's no deficiency of boutique hotels , expat art galleries and exclusive waterfront brasseries .

  5. 埃斯特走后,杰妮丝和拜伦促膝长谈。

    Janice sat up talking with Byron long after Aster left .

  6. 埃斯特以一种简捷,踏实的方式进行了这次袭击。

    Aster ran off the attack in a curt businesslike way .

  7. 他认为埃斯特有时候混淆了勇敢与鲁莽之间的界限。

    He thought Aster sometimes crowded the line between courage and rashness .

  8. 这个词非常刺耳,因为埃斯特总是避免说脏话的。

    The word had harsh force because Aster tended to avoid obscenities .

  9. 埃斯特探头进来,一双碧绿的眼睛象翡翠那样闪着光亮。

    Aster looked in , green eyes brilliant as emeralds .

  10. 挣扎和抵抗:《钟形罩》里的埃斯特

    Struggle and Resistance : Esther in The Bell Jar

  11. 埃斯特打算剽掠三天,再用一天时间溜走。

    Aster was calculating on three days of depredation and one day to escape .

  12. 埃斯特朋用他哥哥的名义,跟这姑娘成了亲。

    Esteban , in the name of his brother , was married to the girl .

  13. 我的名字是埃斯特,今天我看到您的个人资料,并成为对你感兴趣。

    My name is Esther , I saw your profile today and became interested in you .

  14. 一次,温斯顿。丘吉尔同英国第一位女下院议员南茜。埃斯特展开激烈争论。

    Winston Churchill once argued with British 's first woman member of parliament , Nancy Astor .

  15. 埃斯特和艾德娜的命运结局是当时男权社会中妇女命运悲剧的典型表现。

    The endings of Esther and Edna are the typical manifestation of women in a patriarchal society .

  16. 女主人公埃斯特的青春期精神失常和尝试自杀的行为是作者本人经历的真实写照。

    It follows the real story of the author 's experience of adolescent depression and suicide attempts .

  17. 纽约克罗埃斯特博物馆是一个收藏中世纪建筑与艺术品的博物馆。

    New York Cloisters is a museum collecting works of art and architecture of the Middle Ages .

  18. 埃斯特听了这言不由衷的恭维话,心中暗自好笑,但她完全懂得婆婆的真正用意。

    Esther smiled to herself at the left-handed compliment but understood well enough what her mother-in-law meant .

  19. 埃内斯托•切•格瓦拉是一位作品丰富的作家,曾经发表了他与菲德尔•卡斯特罗在马埃斯特腊山的状况。

    Ernesto Che Guevara was a prolific writer and did publish his own account of fighting alongside Fidel Castro in the Sierra Maestra mountains .

  20. 周围女性榜样的缺失、父爱的缺失以及社会对女性的偏见导致了埃斯特的疯癫。

    The absence of women model and the love from her father , as well as the prejudice society poses to women caused her madness .

  21. 纽约地标,例如麦迪逊大街、布卢明代尔和巴比桑女士酒店构成了主人公埃斯特·格林伍德在这座城市的夏日生活。

    New York landmarks such as Madison Avenue , Bloomingdale 's and the Barbizon Hotel for Women feature in Esther Greenwood 's summer months in the capital .

  22. 《钟形罩》中不管疯癫痛苦与否,都给了埃斯特做自己的权利,疯癫成了她寻找自我、解放自我的最可行方式之一。

    No matter what suffering madness takes , it provides Ester the right of being herself and becomes the most workable way of hunting and liberating herself .

  23. 各成员,决定为发动符合《埃斯特角城宣言》所列谈判目标的农产品贸易改革进程而建立基础;

    Members , Having decided to establish a basis for initiating a process of reform of trade in agriculture in line with the objectives of the negotiations as set out in the Punta del Este Declaration ;

  24. 科罗拉多州埃斯特公园镇行政长官弗兰克·兰开斯特表示,原来仅用45分钟便可到达最近的城市,但是道路被洪水侵袭后要用三个小时。

    Frank Lancaster , the town administrator in Estes Park of Coronado , it used to take 45 minutes to get to the nearest city , but washed out roads , we will now take three hours .

  25. 本文通过分析埃斯特在面临事业和家庭的选择时的困境、保持贞洁的矛盾心态以及其自身的心理问题,试图阐明女性在成长过程中所遭受的困惑、忧虑和失望。

    This paper analyzes the protagonist 's dilemma of choosing between career and family to the ambivalence of remaining a virgin as well as her own psychological problems , trying to illustrate young women 's bewilderment , apprehension and disappointment on the way to adulthood .