又
- 副 again;repeatedly;continually; both...and...;too;and;re-
-
表示重复或继续,指相同的:今天~下雨了。
-
表示加重语气、更进一层:你~不是小孩!
-
表示几种情况或几种性质同时存在:~高~大。
-
再加上,还有:~及。十~五年。
-
表示转折:这个人挺面熟,一下子~想不起来他叫什么。
- [副]
- 1
(表示重复或继续):
-
读了又读
read again and again;
-
一年又一年
year after year;
-
到了7月我们又该放暑假了。
We'll start another summer vacation when July comes.
-
你又和他吵架了?
Did you make a scene with him again?
-
他叫了又叫, 但没有人来帮忙。
He called and called but no one came to his assistance.
-
她没懂, 我又说了一遍。
She didn't understand and so I said it again.
-
他纵身跳进了激流, 救起了一个又一个孩子。
He plunged into the swift current and rescued one child after another.
-
我想了又想, 一直想个没完。
I think and think and cannot cease from thinking.
-
- 2
(表示几种情况或性质同时存在):
-
又便宜又好
cheap but good;
-
经过一个夏天, 连最差的牛羊在这里也长得又肥又壮了。
After a summer here the poorest sheep and cattle grow strong and fat.
-
空气又冷又潮, 我看是要下雨了。
It's damp and cold, I think it's going to rain.
-
路近车又快,一会儿就到了。
It was not far off, and the car drove very fast, so it didn't take us much time to get there.
-
他家既无房子又无地。
His family owned neither land nor house.
-
他似乎是又气愤又不安。
He seemed both angry and disturbed.
-
五四运动是反对帝国主义的运动,又是反对封建主义的运动。
The May 4th Movement was at once anti-imperialist and anti-feudal.
-
- 3
(表示意思上更进一层):
-
天很黑,又下着雨, 路更难走了。
On top of it being dark, it rained, which made the going even tougher.
-
- 4
(表示 在某个范围之外有所补充):
-
除了拖拉机, 我们又添了一台插秧机。
In addition to the tractor, we have acquired a new rice transplanter.
-
大夫摸了摸我的脉,又瞧了瞧我的嗓子。
The doctor felt my pulse and looked down my throat.
-
- 5
(表示整数之外再加零数):
-
一又二分之一
one and a half
-
- 6
(表示有矛盾的两件事情):
-
她又想去,又不想去, 拿不定主意。
She couldn't make up her mind whether to go or not.
-
- 7
(表示转折, 有“可是”的意思):
-
他想说话又忍住了。
He was about to speak. Again he checked himself.
-
我想去,又怕没时间。
I'd like to go, but I'm not sure if I can find the time.
-
- 8
(用在否定句或反问句里, 加强语气):
-
我又不是外人, 何必客气。
I'm not a stranger here, why all these ceremonies
-
这活儿又不重我一个人顶得下来。
That's not a hard job. I'm sure I can manage it myself.
-
-
休手术后又恢复健康了。
Sue 's back on her feet again after her operation .
-
我又搞砸了,是不是?
I 've fouled up badly again , haven 't I ?
-
这个传闻会是闲谈专栏作家的又一素材。
This story will be more fodder for the gossip columnists .
-
我还没来得及通过,红灯又亮了。
The lights changed to red before I could get across .
-
那条路经过村子后又往上延伸到群山中。
The road continues beyond the village up into the hills .
-
他心脏病发作后又拖了几个月才去世。
He lingered on for several months after the heart attack .
-
他用刀子在皮腰带上又扎了一个洞。
He pierced another hole in his belt with his knife .
-
我手里又是书,又是购物袋,还抱着孩子,跟演杂技一样。
I was juggling books , shopping bags and the baby .
-
我今晚身兼两职——既是家长又是老师。
I 'm wearing two hats tonight ─ parent and teacher .
-
你会发现准备这样的饭既快又省事。
You 'll find these meals quick and convenient to prepare .
-
她又拧了一下,盖儿开了。
She gave the lid another twist and it came off .
-
她心里早已湮灭的疑团突然又浮现出来。
Doubts that had been submerged in her mind suddenly resurfaced .
-
她极富创造力,既赋诗又作画。
She 's very creative ─ she writes poetry and paints .
-
自从我上次见到你后,你又见长了!
You 've grown since the last time I saw you !
-
担任这一职务既有显贵的地位又有丰厚的收入。
The job brings with it status and a high income .
-
提前发出的洪水水位上涨警报防止了又一次的重大灾害。
Early warnings of rising water levels prevented another major catastrophe .
-
等他们最终住了嘴,我又重新开始讲。
When they 'd finally shut up , I started again .
-
罗西刚要抗议,但又一想决定作罢。
Rosie was about to protest but thought better of it .
-
她轻轻地一遍又一遍地重复着他的名字。
She kept repeating his name softly over and over again .
-
她是不是又向你诉苦了?
Has she been spilling out her troubles to you again ?
-
我们推了又推,但钢琴一动不动。
We pushed and pushed but the piano wouldn 't move .
-
这又是企图分散人们对事实真相的注意力。
It was another attempt to distract attention from the truth .
-
这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作。
The book is a follow-up to her excellent television series .
-
尽管国际上明令禁止,核试验又在进行了。
Nuclear testing was resumed in defiance of an international ban .
-
人们毫不气馁,又开始重建家园。
Nothing daunted , the people set about rebuilding their homes .
-
这孩子睁着又大又圆的眼睛看着这一切。
The child was watching it all with big round eyes .
-
这栋房子又恢复了它往日的辉煌。
The house has now been restored to its former glory .
-
他的一些朋友是那种放荡不羁又怪里怪气的人。
Some of his friends are pretty wild and wacky characters .
-
20多年来我们既是朋友又是同事。
We were friends and colleagues for more than 20 years .
-
本来情况就够糟的了,偏偏我们自己的大炮又向我们开起火来。
Things are bad enough without our own guns shelling us .