佛教典籍

佛教典籍佛教典籍
  1. 巴利语记录小乘佛教典籍所用的一种印度语言。

    A prakit language that is a scriptural and liturgical language of Hinayana buddhism .

  2. 《谈艺录》引用大量佛教典籍解读诗歌、诠释诗学理论。

    Discussing art record quote many Buddhism ancient books to explain poetry and poetry theory .

  3. 系统、完整的汉语史研究应该包括对佛教典籍的研究。

    The systematic and whole study of the history of Chinese should embrace the study of the ancient books and the records of Buddhism .

  4. 佛教典籍是汉语文献资料的有机组成部分,并且在汉语史研究中具有相当重要和独特的地位。

    The ancient books and the records of Buddhism is the organic part of the materials of Chinese . It occupies an important and original place in the study of the history of Chinese .

  5. 而且这一时期凉州翻译了大量的佛教典籍,各地出现了大规模开窟造像等佛事活动。

    This has expected and Liang Zhou for a short while having translated the magnanimous Buddhism ancient book and record , has appeared everywhere to open cave statue in large scale waiting for Buddhist ceremony to use personal influence .

  6. 佛教对道教典籍的影响浅论&以《高上玉皇本行集经》为例

    A study on Buddhism influence on Taoism

  7. 作为现代学术的奠基人,梁启超对佛教历史与典籍都有相当的研究。

    LIANG . Qi-chao , as a founder of modern academic research , did considerable amount of research in the history and classics of Buddhism .

  8. 佛教传入中国后,除了在义理上大力宣传以外,还更多地利用佛教典籍中大量的故事、寓言、譬喻、史诗等通俗易懂的形式,使佛教进一步走入广大的百姓中间。

    After it was introduced into China , Buddhism not only propagandized its religious doctrines , but also reached the Chinese people through easily understandable popular stories , fables , analogies and epics in Buddhist works .