世界科学院

  • 网络The World Academy of Sciences;TWAS
世界科学院世界科学院
  1. 第三世界科学院通过一些项目来支持南部的科研。

    TWAS supports scientific research in the South through several programmes .

  2. 在这种框架中您将把第三世界科学院的努力落实在哪里?

    Where would you place TWAS 's efforts in that framework ?

  3. 第三世界科学院院长JacobPalis探讨了有关领导能力、共同承担南南科研合作的责任并一起分享美好未来。

    Jacob Palis , president of the Brazilian Academy of Sciences , talks about shared responsibility and a rosy future for South – South research collaboration .

  4. 1990年当选为第三世界科学院院士。

    In 1990 , he was elected as an academician of the Third World Academy of Sciences .

  5. 作为第三世界科学院院长,他把他在南南合作上的想法通过一些科学院之间的合作项目付诸实现。

    As TWAS president , he has put his ideas on South – South cooperation into practice within several of the Academy 's collaboration programmes .

  6. 那正是第三世界科学院的研究生和博士后计划的目标,它们帮助训练来自科学技术落后国家的新一代学生和年轻的科学家。

    That 's the goal of TWAS'postgraduate and postdoctoral programme , which helps train the next generation of students and young researchers from countries lagging in science and technology .

  7. 现有教职工3600多人,其中教师1100人,专职研究人员330人。有中国科学院和中国工程院院士26人,第三世界科学院院士6人,博士生导师538人,教授491人,副教授559人。

    The University has more than 3 600 faculty and staff numbers , including 1 100 full-time teachers , 330 professional researchers , 26 CAS and CAE academicians , 6 academicians of The 3 rd World Academy of Science , 538 doctor supervisors , 491 full professors and 559 associate professors .

  8. 世界兽类流行病学学会第三世界科学院科学奖

    Scientific Prizes of the Third World Academy of Sciences