马尔堡

  • 网络Marburg;marlborough;malbork
马尔堡马尔堡
  1. 除了我母亲的书之外,还有丘吉尔的著作《马尔堡:他的人生和时代》(Marlborough:HisLifeandTimes)。

    In addition to my mother 's book , Churchill 's Marlborough : His Life and Times .

  2. 新西兰人迈克·英斯利(MikeInsley)最近来到了中国,帮助改良保乐力加公司(PernodRicard)在中国的葡萄园。他说这个地方让他想起20世纪80年代末的新西兰马尔堡(Marlborough),那里是新西兰葡萄酒产业的中心。

    Mike Insley , a New Zealander who recently arrived to upgrade Pernod Ricard 's vineyards , says the area reminds him of Marlborough - the center of his country 's wine industry - in the late 1980s .

  3. 埃博拉和马尔堡都是动物传染病。

    Ebola and Marburg are zoonoses .

  4. Uige一家有400张病床的医院成为了专门看护马尔堡病人的地方。

    An area has been set up to care for Marburg patients at the four-hundred bed hospital in Uige .

  5. 该马尔堡病毒感染病例已由位于德国汉堡市的BernhardNocht研究所通过实验室检验得以证实。

    Marburg virus infection has been demonstrated by laboratory tests performed by the Bernhard Nocht Institute in Hamburg , Germany .

  6. 马尔堡病毒通过血液和其它身体接触传播。

    Marburg virus is spread through blood and other bodily fluids .

  7. 三月底实验证明病毒是马尔堡。

    Tests confirmed the virus as Marburg in late March .

  8. 他在住院4天后死于马尔堡出血热。

    He died of Marburg haemorrhagic fever four days after hospital admission .

  9. 无论是马尔堡或者埃博拉都没有治愈或预防的方法。

    There are no cures or preventions for either Marburg or Ebola .

  10. 线状病毒可引起两种病毒性出血热:马尔堡出血热和埃博拉出血热。

    Filoviruses cause two types of viral haemorrhagic fever : Marburg and Ebola .

  11. 马尔堡出血热是一种仍然了解甚少的极其罕见的疾病。

    Marburg haemorrhagic fever is an extremely rare disease that remains poorly understood .

  12. 它们都具有在马尔堡病毒方面工作的经验。

    All have experience in working with Marburg virus .

  13. 乌干达最近报告了两起马尔堡病毒感染病例。

    Two cases of Marburg virus infection have recently been reported in Uganda .

  14. 现在马尔堡和埃博拉病毒都没有治疗方法和已证明有效的疫苗。

    There is no cure or approved vaccine for either Marburg or Ebola virus .

  15. 马尔堡出血热是一种急性发热性疾病,伴有严重出血表现。

    Marburg virus disease is an acute febrile illness accompanied by severe haemorrhagic manifestations .

  16. 两个星期后,致死矿工的原因被确认为马尔堡病毒。

    Two weeks later Marburg virus was confirmed as the cause of his death .

  17. 马尔堡出血热已在一名29岁的乌干达男子身上得到确认。

    Marburg haemorrhagic fever ( MHF ) has been confirmed in a29-year-old man in Uganda .

  18. 迄今为止,至少有2名传统治疗师已死于马尔堡出血热。

    To date , at least two traditional healers have died of Marburg haemorrhagic fever .

  19. 确定导致马尔堡与埃博拉病毒宿主的生态学研究正在进行中。

    Ecological studies are in progress to identify the natural reservoir of both Marburg and Ebola .

  20. 关于马尔堡病毒一旦进入人群的行为的信息贫乏。

    Information on the behaviour of Marburg virus once it enters a human population is sparse .

  21. 截止4月6日,在安哥拉已报告200例马尔堡出血热。

    As of6 April , 200 cases of Marburg haemorrhagic fever have been reported in Angola .

  22. 这座城堡如今位于波兰的马尔堡,当年由条顿骑士团建于普鲁士。

    The Castle in Malbork was built in Prussia by the Teutonic Order as an Ordensburg .

  23. 本研究在感染了伊波拉病毒和马尔堡病毒的细胞中检验了锌指结构抗病毒蛋白的抗病毒效能。

    In this study ZAP was tested for its antiviral activity in cells infected with EBO and MAR.

  24. 马尔堡病毒是以它第一次于1967年在德国爆发的城市命名的。

    Marburg virus is named after the German city where it was first discovered in nineteen sixty-seven .

  25. 遏制马尔堡出血热暴发还需要迅速追踪和隔离接触者。

    Containment of an outbreak of Marburg virus disease also requires the rapid tracing and isolation of contacts .

  26. 原发性感染发生在用猴子或其组织工作时与马尔堡病毒接触的实验室工作人员中。

    The primary infections were in laboratory staff exposed to Marburg virus while working with monkeys or their tissues .

  27. 目前可获得的所有数据表明,偶然接触不会促进马尔堡出血热的传播。

    All currently available data indicate that casual contact plays no role in the spread of Marburg haemorrhagic fever .

  28. 世卫组织已为马尔堡和其它病毒性出血热的诊断建立一个国际专家实验室网络。

    WHO has established an international network of expert laboratories for the diagnosis of Marburg and other viral haemorrhagic fevers .

  29. 世界卫生组织认为这个决定在让公众接受控制马尔堡爆发的必要措施上,迈出了重要的一步。

    The W.H.O.called the decision an important step toward community acceptance of the measures needed to control the Marburg outbreak .

  30. 与受感染人的血液、体液和组织直接接触可传播马尔堡病毒。

    The Marburg virus is transmitted by direct contact with the blood , body fluids and tissues of infected persons .