美国特勤局
- 网络United States Secret Service;U.S. Secret Service
-
美国特勤局成立于1865年。
The American secret service began in 1865 .
-
比如在2009年5月,美国特勤局(SecretService)的特工在莫斯科与俄罗斯联邦安全局(RussianFederalSecurityService,简称FSB)的特工会面。
In May 2009 , for instance , Secret Service agents met in Moscow with their counterparts in the Russian Federal Security Service , known as the F.S.B.
-
美国特勤局本来是做什么的?
What was the original mission of the U.S. Secret Service ?
-
首先让我们关注美国特勤局局长辞职一事。
First up , the leader of the U.S.Secret Service has quit .
-
而美国特勤局正在展开调查。
The U.S. Secret Service is investigating .
-
他表示昨天是美国特勤局新任领导人登台的时刻。
He said yesterday it was time for new leadership at the U.S. Secret Service .
-
朱莉娅·皮尔逊作为美国特勤局第一位女性局长宣誓就职。
Veteran secret service agent Julia Pierson has been sworn in as the agency 's first female director .
-
美国特勤局证实此人确实是负责总统安保工作的特工,但很快补充说他不是在小便。
The Secret Service confirmed that the man was their employee and swiftly added that he was not urinating .
-
美国特勤局成立于1865年来打假,但从此它的责任有所增加。
The Secret Service was formed in 1865 to stop counterfeiters , but the agencies responsibilities have increased since then .
-
美国特勤局称,早前在白宫外发现的两枚子弹很可能与此次事件有关。
The American Secret Service said earlier that two bullets found outside the White House may be connected with the incident .
-
美国特勤局追踪他的数字踪迹至俄罗斯的符拉迪沃斯托克,要求俄方帮助抓捕他。
The Secret Service had followed his digital trail to Vladivostok , Russia , and they asked for help catching him .
-
对于这次明显的疏忽,负责宴会安保工作的美国特勤局非常尴尬。
The US Secret Service , which is responsible for the security of this event , was embarrassed by this obvious negligence .
-
整条街都被旧金山警方封锁起来满处都是美国特勤局和俄罗斯安全部队的人
The streets were all completely blocked off by the San Francisco Police and the U.S. Secret Service was there and Russian Security Forces were there
-
美国特勤局和联邦调查局也在不断提醒毫无觉察的上市公司,他们的系统被攻破了&尽管这些机构并没有这种义务。
The Secret Service and FBI have repeatedly alerted unaware public companies that their systems were breached & even though neither agency was under any obligation to do so .
-
据美国有线新闻网报道,美国总统巴拉克·奥巴马周日强调,对美国特勤局员工在哥伦比亚召妓指控要进行严格全面的调查。
President Barack Obama called Sunday for a thorough and rigorous investigation into allegations involving prostitutes and Secret Service agents in Colombia , CNN reported .
-
现任和前任内阁官员多年来一直警告称,美国有可能遭遇“网络珍珠港”或“网络9o11”袭击。美国特勤局和联邦调查局也在不断提醒毫无觉察的上市公司,他们的系统被攻破了——尽管这些机构并没有这种义务。
Current and former cabinet officials have warned for years about the risk of a " cyber Pearl Harbor " or " cyber 9 / 11 . " The Secret Service and FBI have repeatedly alerted unaware public companies that their systems were breached - even though neither agency was under any obligation to do so .