录像制品

lù xiànɡ zhì pǐn
  • fixation on video;video;video fixation;video recording
录像制品录像制品
  1. 注释权、专有出版权、录像制品播放权的规定不够完整和明确;

    Incompleteness and unclarity of the provisions about " annotation right ", " exclusive right of publication ", " right of broadcasting video recordings ";

  2. 信息网络传播权是我国著作权法于2001年修订时赋予著作权人、表演者和录音录像制品制作者的一项新的专有权利。

    The Information Transmission Rights is a new " exclusive rights ", which is given copyright holders 、 performers and producers of audio and video products by Copyright Law of 2001 revision .

  3. 表演和录音录像制品著作权归属辨析

    Discussion about ownership of copyright of performances , audio and video recording products

  4. 通过信息网络擅自向公众提供他人的作品、表演、录音录像制品的;

    Providing others'works , performances , or audio-visual recordings to the public through the information network without permission ;

  5. 要求恢复的作品、表演、录音录像制品的名称和网络地址;

    The title and web address of the work , performance , or audio-visual recording to be resumed ;

  6. 此外,大量的录音录像制品为现代人的生活带来了欢歌和笑语,极大地丰富了他们的精神生活。这些社会效果的取得,不仅需要表演者的演绎,也离不开录音制作者的贡献。

    A large number of audio-video products entertain people as well as enrich their spiritual life . Not only do performers but also audio-video producers contribute to make social effectiveness .

  7. 盗版是指未经著作权或邻接权人的许可或授权,将其作品、表演、录音录像制品等进行复制、发行的行为。

    Piracy is such behavior that copys and distributes others ' works , performances , audio and video recording products without a license or authorization of the copyright or neighboring rights .

  8. 遗嘱应当记录在文本或录音录像制品上,内容明确,注明年月日及地点,对改动处应当有相关人员的签名。

    The will is recorded through word or sound in a material object . There is specific content and time and place . There is signature in the place of making changes .

  9. 权利人不得再通知网络服务提供者删除该作品、表演、录音录像制品,或者断开与该作品、表演、录音录像制品的链接。

    The owner shall not request that the network service provider delete the work , performance , or audio-visual recording , or disconnect the link to the work , performance , or audio-visual recording .

  10. 录像制作者使用他人作品制作录像制品,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。

    A producer of video recordings who , for the production of a video recording , exploits a work created by others shall obtain permission from , and pay remuneration to , the copyright owner .

  11. 录音录像制作者对其制作的录音录像制品,享有许可他人复制发行并获得报酬的权利。

    A producer of sound recordings or video recordings shall have the right to authorize others to reproduce and distribute his sound recordings or video recordings and the right to receive remuneration therefor .

  12. 表演者、录音录像制作者等与著作权有关的权利人通过互联网向公众传播其表演或者录音录像制品的权利的行政保护适用本办法。

    The administrative protection of the rights of performers , producers of audio or video recordings , and other right holders related to copyright who communicate to the public their performance or audio and video products through Internet shall be governed by these measures .