工业化经济

  • 网络industrializing economy
工业化经济工业化经济
  1. 全球各主要工业化经济体遭受了二战以来最严重的产出损失国际货币基金组织(imf)警告称,这种产出损失将是永久性的。

    The main industrial economies have suffered their greatest output loss since the second world war production that the International Monetary Fund warns is lost forever .

  2. 在七国集团(G7)大型工业化经济体中,日本是过去20年来唯一经常动用汇市干预的国家。

    Japan is the only one of the large industrialised Group of seven economies regularly to have used currency intervention over the past 20 years .

  3. 现在中国的经济规模大于日本,但是很少被提及的事实是亚洲所谓的新型工业化经济体(NIEs)一个接一个的变得比日本富有。

    China 's economy is now bigger than Japan 's , but less noticed is the fact that Asia 's so-called newly industrialised economies ( NIEs ) are , one by one , becoming richer than Japan .

  4. 亚洲新兴工业化经济体技术学习模式的比较

    Comparative Study on the Technological Learning Modes for Newly Industrialized Economies

  5. 广州市工业化经济发展水平研究

    A study on the level of guangzhou 's industrialization economy

  6. 目前,所有工业化经济体都面临着严峻的财政挑战,这并不令人意外。

    The acute fiscal challenges across all industrial economies are no surprise .

  7. 中国由此拥有了强大的基础设施,并成为了一个工业化经济体。

    A robust infrastructure has emerged and China is an industrialised economy .

  8. 有机硅副产高沸物的裂解技术及工业化经济分析

    Cracking technology of by-product high-boiling product of organic silicon and industrialize economic analysis

  9. 威廉斯生活在从种植园经济到工业化经济的过渡时期中。

    Williams lives in a transition period from plantation economy to industrialized economy .

  10. 自主创新:新兴工业化经济体的经验与中国的前景

    Self-innovation : NIEs and China 's Prospect

  11. 知识经济:对工业化经济的全面超越

    Intellectual Economy : Surpassing Roundly Industrialized Economy

  12. 但其他经济学家表示,不断加剧的不平等也许是工业化经济体面临的最大挑战。

    But other economists said rising inequality was perhaps the biggest challenge facing industrialised economies .

  13. 工业化经济与粮食安全

    Industrialized economy and food safety

  14. 通过对整个流程做工业化经济核算分析,除掉原材料成本和水、电、折旧、人工费用后,预期每处理一吨废碱液可获利1000元,经济效益和社会效益比较显著。

    Through economic analysis , we anticipate to get profit about 1000 yuan per 1 ton wastewater .

  15. 分析师表示,与在工业化经济体一样,智能手机在中国的销量也趋于稳定。

    Analysts say smartphone sales in China are levelling off , as are those in industrial economies .

  16. 这类国家包括处于较早发展阶段的亚洲新兴工业化经济体。

    The category included the Asian newly industrialising economies ( NIEs ) in their earlier development phase .

  17. 按市场汇率计算,日本是人均收入仍然比除新加坡以外的所有新兴工业化经济体高。

    Calculated at market exchange rates , Japan 's per-head income is still higher than all the NIEs except Singapore .

  18. 随着工业化经济的逐渐发展,它在给人类带来巨大的利益的同时也带来了严重的危害。

    With the gradual development of industrialized economies , it has brought enormous benefits to mankind while also brought serious damage .

  19. 南北融合后,现代工业化经济将遍及整个北美大陆

    And out of that unity , now goes a modern industrialized economy that will reach right across this great continent .

  20. 中国至今的对外直接投资都是集中在牢牢把握能源资源方面,那些可以满足工业化经济的资源。

    China 's foreign direct investment to date has focused on securing the energy and resources that its industrialising economy craves .

  21. 要找到一个可行的解决方案,先考虑一下很多工业化经济体非同寻常的利率水平吧。

    To come up with a viable solution , consider the remarkable level of interest rates in much of the industrialised economies .

  22. 人们接受培训的时间低于世界工业化经济体的平均水平,这也是事实。

    It 's also true that the time people spend being trained is below the average of the world 's industrialised economies .

  23. 亚行预计,新工业化经济体今年将萎缩3.3%,明年则将增长3.5%。

    The newly industrialised economies were forecast to contract 3.3 per cent this year before recovering to grow 3.5 per cent next year .

  24. 他表示,工业化经济体以刺激计划和扩大社会安全网络的方式对世界经济衰退及其相关的失业问题作出回应。

    He noted that industrialized economies have responded to the world recession and its related job losses with stimulus programs and widened social safety nets .

  25. 对于承受此次信贷危机直接影响的美欧工业化经济体来说,威胁则更为复杂。

    For the industrialised economies of the US and Europe – exposed to the direct impact of the credit squeeze – the threat is more complex .

  26. 鼓励发展中经济体采用市场机制、并帮助它们进入工业化经济体的贸易协定,对创造全球经济至关重要。

    Trade agreements that encouraged adoption of market institutions in developing economies and helped them access the industrial economies were crucial in creating a global economy .

  27. 过去20年来,这种所谓的劳动收入份额在多数工业化经济体都在缓慢下降,但在英语经济体中尤其严重。

    This so-called labour share has been in gentle decline in most industrial economies , but especially Anglo-Saxon economies , for the past couple of decades .

  28. 国际上许多学者就提出,在增长方式没有转化的前提下,亚洲新兴工业化经济的增长是不能持续下去的。

    Many scholars put forward , if the new industry have no the conversion in the way of increase , they can 't keep on increasing economy .

  29. 20世纪90年代以来,国际资本流动空前发展,货币危机此起彼伏,新兴工业化经济体的货币更容易受到国际资本流动的冲击。

    Since 1990s , international capital flow has undergone an unprecedented development , and currency crises have sprung up from one corner to another on the earth .

  30. 在较发达的新兴经济体,特别是在中国这样增长迅速的工业化经济体,潜在增长率的降幅也许更为惊人。

    In the more advanced emerging economies and particularly a fast-growing industrialising economy like China the reduction in the potential rate of growth may well be greater still .