边境管理

  • 网络border management;border control;Border Administration
边境管理边境管理
  1. 公安部将制作一份非法移民名单的数据库,分享给合作国家的相应部门,公安部一位不愿透露姓名的高级官员表示,“这些国家则可以采取措施加强边境管理,禁止他们入境。”

    Authorities will create a database of illegal Chinese emigrants and share that information with counterparts in other countries , " who then will take measures to tighten border management to prevent them from entering , " said a senior official at the Ministry of Public Security , who requested anonymity .

  2. 云南界连缅甸、越南,与英法交涉日形频繁,边境纠纷日益繁多,进而形成了具有云南地方特点的对外交涉机构和边境管理制度。

    Vietnam . Japanese . British and French representations shape frequently , the growing proliferation of border disputes , thus forming a characteristic Yunnan Foreign Affair and border management system .

  3. 在伦敦唐人街,商家已成为英国边境管理局(UKBorderAgency)定期搜查的目标。该局正在对非法劳工进行整治。

    In London 's Chinatown , businesses have become the target of regular raids by a UK Border Agency that is clamping down on illegal workers .

  4. 英国议员对英国边境管理局(ukborderagency)发起严厉抨击,指责其未能阻止外国人滥用学生签证制度非法进入英国。

    MPs have launched a scathing attack on the UK Border Agency over its failure to prevent people abusing the student visa system to enter the country illegally .

  5. 上周,边境管理局剥夺伦敦都市大学(londonmetropolitanuniversity)招收非欧盟学生的权利,原因是该校据称未能妥善监控外国学生。

    The agency was already under heavy scrutiny after last week stripping London Metropolitan University of its right to admit non-EU students because of its alleged failures to monitor foreign students properly .

  6. 英国边境管理局(ukborderagency)表示,英国有必要发出信息,欢迎真正的游客,同时严格控制那些企图滥用出入境制度的人。

    The UK Border Agency said it was " important " that the UK sent out the message that it welcomes all genuine visitors and exercises strict controls over those who seek to abuse the system .

  7. 本土主义者抱怨美国对自己边境管理的无能。

    Nativists fret about America 's inability to secure its own borders .

  8. 严格边境管理,控制跨境犯罪的通道;

    Stricken boundary administration and control the channel of trans - territory crime ;

  9. 另外一个危险是,这一场很有价值不过有点风险的边境管理实验很可能会搁浅。

    Another danger is that a worthy experiment with risk-based border controls will perish .

  10. 随着中俄经济、政治联系的加强,与之相适应的边境管理体制也逐渐形成。

    In pace with strengthening their economic and political links , corresponding border administrative systems were forming .

  11. 边境管理松懈,很难限制人员和家禽的流动。

    Borders are porous and restrictions on the movement of people and poultry are difficult to enforce .

  12. 一旦发现任何滥用系统的行为,英国边境管理署将迅速采取行动。

    Where any abuse of the system is detected , the UK Border Agency will take swift action .

  13. 中方希有关国家共同加强边境管理,加大对边境赌场的整治力度,严惩违法人员,也希望双方人员遵守法律,维护边境地区的治安稳定。

    We also hope people from both countries abide by law to safeguard order and stability in border areas .

  14. 上个月,这些商家罢市两个小时,抗议英国边境管理局对非法劳工的打压。

    Last month they went on strike for two hours in protest against a crackdown on illegal workers by the UK Border Agency .

  15. 但边境管理局的决定还是会造成深远影响,受波及的也不仅仅是那些资格完全合法、但前途蒙上疑云的数千学子。

    Yet this decision will have big consequences , and not just for those thousands of perfectly legitimate students whose future has been thrown into doubt .

  16. 我们正为边境管理部门提供更多资源,帮助执法人员阻止非法入境,把已经偷渡过来的人遣送回国。

    We 're providing more resources at the border to help law enforcement personnel stop illegal crossings , and send home those who do cross over .

  17. 英国的移民和边境管理处公布了一份调查问卷,提出要把英国访问签证的有效期削减50%。

    The United Kingdom 's Immigration and Borders Agency has published a consultation paper that proposes to cut the validity period of British visit visas by50 % .

  18. 他同时呼吁双方加强联合巡逻执法和边境管理,合力打击恐怖主义和跨国犯罪,同时要开展文化、教育等领域的交流合作。

    He is also calling for closer cooperation on law enforcement , management of border areas , terrorism and transnational crime as well as cultural and education exchanges .

  19. 议员还批评边境管理局依赖签证函来担保学生在整个课程期间得到资助的决策,他们指出签证函容易伪造。

    MPs also criticised its decision to rely on visa letters to guarantee that students were being sponsored throughout their courses , which they said were easily forged .

  20. 为了缓解这种局势,国务院将努力加快办理签证的过程,而且还会在机场加派海关和边境管理人员。

    To ease this situation the State Department will try to expedite the processing of visas , and additional customs and border control personnel will be deployed to airports .

  21. 他说:“成立一个两国共同的边境管理部门,共同制定政策,并使得这些政策系统化和制度化,这样会获益匪浅。”

    " To create a bi-national border authority where they would craft policies together ," she said . " Making it more systematic and institutionalizing it would have greater benefits . "

  22. 委员会尤其批评边境管理局取消了签证官通过书面材料(某些情况下通过面谈)来评估申请人意图的权力。

    The committee was especially critical of the agency for removing the power of clearance officers to assess applicants ' intentions on paper and , in some cases , by interview .

  23. 布莱尔斯和伯恩都将呼吁加强边境管理,建立一支独立的边防力量;但他们也重申,要敦促移民学习英语,更好地成为英国“公民”。

    MS Blears and Mr Byrne will both call for stronger borders , through a single border force , but also restate efforts to make immigrants learn English and become better " citizens " .

  24. 其次,根据我从报纸上读到的内容,英国边境管理局在2011年经历的争吵比获得的成功多得多,第三,议程是用来讨论的,不是用来交付的。

    Second , from my reading of the newspapers the agency has suffered a lot more strife than success in 2011 , and third , an agenda is something for discussion , not for delivery .

  25. 在这一新的清楚透明的系统下,中国学生需要证明他们已被由英国边境管理局认可的教育机构录取,并有能力担负其留英期间的学习生活费用。

    Under the new transparent system , Chinese students will need to prove that they have been accepted onto a course run by a education institution which is licensed by the UK Border Agency ( UKBA ) .

  26. 既担负边境管理的中央事权,又担负维护边境地区社会治安管理、服务地方经济建设任务的地方事权。

    It undertakes the central duties and responsibilities of the border control as well as the local duties and responsibilities which are mainly about the maintenance of the social security administration and the economics and society development in the border areas .

  27. 他们说,近期的突然搜查有所增加,在抗议之前的六周里发生了13次。他们担心,英国边境管理局官员在封闭一家店的时候,会吓跑顾客,破坏该社区的声誉。

    They say the number of raids has increased recently , counting 13 in the six weeks leading up to the protest , and worry that when UKBA officers lock down an establishment , it puts off customers and tarnishes the community 's reputation .

  28. 边境旅游管理部门也尽量为两国旅游合作提供便利。

    The border administration also tries to facilitate tourist cooperation of two countries .

  29. 本文并不赞同有些学者的观点,认为没有必要由国务院制定统一的边境贸易管理条例。

    This paper does not agree with some scholars . I think it is not necessary to formulate unified border trade regulations by the State Council .

  30. 英国边境事务管理署将有权拒绝在没有翻译的情况下不能用英语交流也就是不能满足所需的最低要求的学生入境。

    UK Border Agency staff will be able to refuse entry to students who cannot speak English without an interpreter , and who therefore clearly do not meet the minimum standard .