踌躇
- hesitate;falter;waver;think;dither;consider;shilly-shally to;hang about;pace up and down;distressed;be perfectly content;to one's heart content;heartbroken
-
(1) [hesitate]∶犹豫不决
-
操欲立后嗣,踌躇不定 。--《三国演义》
-
(2) [think;consider]∶思量,考虑
-
他两个眉来眼去,不由我暗暗踌躇,似这般哑谜儿怎猜做?--元. 关汉卿《鲁斋郎》
-
(3) [hang about;pace up and down]∶停留;徘徊不前
-
蹇淹留而踌躇。--宋玉《九辩》
-
(4) [be perfectly content;to one's heart content]∶得意的样子
-
踌躇满志
-
(5) [heartbroken;distressed]∶痛心;心情不愉快
-
望西都,意踌躇。--张养浩《山坡羊》
-
他毫不踌躇去救那个落水的小孩。
He did not hesitate for a minute to save the drowning child .
-
但是对于ERP实施后的效果,还有不少难尽人意之处,也让众多的后继者颇费踌躇。
Implement result after to ERP , have many to try place of people 's will best while being difficult , let numerous successor person fee hesitate quite too .
-
她踌躇着,不知如何说出这一可怕的消息。
She held back , not knowing how to break the terrible news .
-
他们几经踌躇和拖延后才尽情宣泄了激情。
They consummated their passion only after many hesitations and delays .
-
踌躇了半天,他终于直说了。
After a long hesitation , he told the truth at last .
-
她踌躇不去,我好说歹说地劝她走,她就是不听
She lingered , and resisted my persuasions to departure a tiresome while .
-
请您不必客气,尽管与我们联系。Pleasedonothesitatetocontactus.*hesitate“犹豫,踌躇”。
Please do not hesitate to call us .
-
我预计,如果受到压力,欧盟委员会(europeancouncil)将采取这样的举措或许是在德国稍为踌躇之后。
I predict that the European Council would take such a step if pressed maybe after some dithering by Germany .
-
蒂姆盖特纳(timgeithner)返回华盛顿所带的成果之多,足以让海关官员踌躇一下。
Tim Geithner returns to Washington with enough loot to give customs officials pause for thought .
-
美欧方面针对该家族成员的制裁起不了什么实际效果,但是把事情提交到国际刑事法庭(internationalcriminalcourt)将让那些奉他们之命行事的人犯起踌躇。
Us and European sanctions targeting members of the family have little practical effect , but a reference to the International Criminal Court will give those doing their bidding pause for thought .
-
有时候外部干预显然取得了成效,在踌躇多年后,北约(Nato)最终平息了波斯尼亚战争。
Sometimes intervention has clearly worked . After years of hanging back , Nato did ultimately stop the Bosnian war .
-
间歇vi.暂停,停顿,中止;踌躇广播节目因广告而中断数次。
pause During the radio program there were several pauses for advertisements .
-
vt.踌躇,犹豫;有疑虑,不愿意vi.踌躇,犹豫;不愿他不愿意在生意冒这个重大风险。……
hesitate He hesitated to take such a big risk in his business .......
-
我成功,因为志在要成功,绝不踌躇。
I succeeded because I willed it ; I never hesitated .
-
经过多年的踌躇,我们终于决定要去国外了。
We finally decided to go abroad after years of indecision .
-
为什么接受挑战时我如此踌躇不定?
Why am I so hesitant about taking on this challenge ?
-
我毫不踌躇地构思一些支持它的论据。
I have not hesitated to construct arguments in its support .
-
.我踌躇了一会儿,还是请求辞职。
I hung in the wind a moment before asking leave to
-
从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑里。
Speak to me through hesitating tears , through faltering smiles .
-
他毫不踌躇地帮助妻子洗碗碟。
He makes no bones about helping his wife with dishes .
-
当我叫那只狗时,它踌躇了一会儿。
The dog paused for a moment when I called him .
-
当我叫那只狗时,它踌躇了一会儿。……
The dog paused for a moment when I called him .......
-
大家犹豫,踌躇,特别是吉诺曼姨妈拿不定主意。
Hesitations , scruples , particularly on the part of Aunt Gillenormand .
-
然后瑞秋就踌躇是不是应该离开孩子。
And then Rachel wasn 't sure she could leave the baby .
-
她踌躇了一下,但菲利普催他把那件事说出来。
She paused a little and Philip pressed her to tell it .
-
我不知道。我再次踌躇不定地说道
I faltered again ," I don 't know . "
-
她踌躇一了会儿,然后回来了。
She hesitated for a minute and then turned back .
-
我离开车子,踌躇地按了按门铃。
I left the car and timidly rang the doorbell .
-
并且每一个推测性的踌躇都将为符合实际的公共祝福所解决。
And every speculative scruple will be solved by practical public blessing .
-
然妾心忏悔,百般挣扎,踌躇彷徨,畏葸不前。
My thought struggled at confessing , somehow hesitation ended in flinching .