超大城市

  • 网络Megacities;megacity;mega-cities
超大城市超大城市
  1. 超大城市的居民暴露在各种空气颗粒物和臭氧中,而这将导致严重的健康问题,包括呼吸疾病和心血管疾病。

    Residents of megacities are exposed to airborne particles and ozone that are known to cause severe health problems , including respiratory and cardiovascular diseases .

  2. 朱彤同时表示:“先进的技术、较好的融资机会和能源管理将使超大城市在空气治理和控制气候变化方面更具优势。”

    He added : " More advanced technologies and a better chance of generating wealth and managing energy enable megacities to reduce air pollution and control climate change in a more efficient way . "

  3. 政府似乎继续回避超大城市的策略。

    The government appears to continue to balk at a biggest-city approach .

  4. 中国超大城市游憩环境分析评价

    Analyses and appraisal on recreational environment in metropolis in China

  5. 超大城市社会结构的演化:广州市职业结构变迁分析

    Social Structural Evolvement of Chinese Super Metropolis : An Analysis of the Vocational Structure Change of Guangzhou

  6. 城市人口数量不断增加,百万以上人口的大型城市甚至超大城市不断涌现。

    Urban population has been increasing and cities of million populations or even more large cities are emerging .

  7. 自1988年首都首尔成为超大城市以来,该市人口从未跌破1000万大关。

    It has not dropped below the 10m mark since the capital became a mega city in 1988 .

  8. 超大城市SO2排放对硫酸盐区域分布影响的观测与模拟

    Impact of SO_2 Emissions from a Megacity on the Regional Distribution of Sulfate Aerosols : Observation and Model Simulations

  9. 超大城市的另一角色就是作为不限边界的创新和影响力的核心。

    It also acknowledges that a megacity plays a huge role as a hub of innovation and influence beyond its boundaries .

  10. 文章列举了北京的案例,作为一个超大城市,它在制定相关环境政策时就成功地将空气污染和气候变化联系在一起。

    Zhu cites Beijing as an example of a megacity that has successfully linked air pollution with climate change in its environmental policies .

  11. 现有的超大城市的空气颗粒物含量都超过世界卫生组织规定的标准,而随着城市的发展,污染的问题会迅速发展。

    All of today 's megacities fall below the WHO standard for particulate matter , and the problem of pollution mushrooms as cities grow .

  12. 珠江三角洲是广东省经济社会发展的龙头和最大主体,是中国区域经济中最具生机活力的重要增长极之一,也是未来中国最有望发展成为国际性超大城市群的地区之一。

    The Pearl River Delta , being the biggest economic body and most prosperous area in china , is a highly promising region to become an international urban agglomeration .

  13. 而目前我国房地产业的发展主要集中在超大城市和大中小城市,使得小城镇和广大农村房地产业的发展受到限制。

    However , presently , in China , the real estate development mainly concentrates in large cities and small cities , which restricts real estate development in small towns and countries .

  14. 通过对中国的超大城市上海的气态污染物和颗粒物研究,揭示了煤燃烧和机动车排放污染物对灰霾形成的贡献。

    The contribution of coal combustion and vehicle emission to the formation of haze in big cities of China was elucidated by comprehensive research of atmospheric aerosol and trace gases in Shanghai .

  15. 东京,日本的首都,面积极小,却是日本的政治、经济、物流、时尚中心,真正的超大城市。

    Tokyo , Japan 's capital city , makes up an extremely small area , but it 's the heart of Japanese politics , economy , distribution and fashion . A true megalopolis .

  16. 除极少数超大城市外,将会全面放开高校毕业生、技术工人、留学归国人员等落户限制。

    With the exception of a very few mega cities , restrictions on Hukou , or registered permanent residence , in cities will be fully liberalized for university graduates , skilled workers and returned overseas students .

  17. 培育或建立更多的区域中心城市,促进边缘地区的发展,以改变目前每省只有一个超大城市,而缺少大中城市的状况乃是当务之急。

    It is necessary to change current situation that there is only one super city and there is short of middle-sized and big cites by cultivating and constructing more central cities to accelerate development of border areas .

  18. 汽车制造商担心,如果他们不帮助寻找解决方案,缓解北京、孟买和圣保罗等“超大城市”的拥堵问题,它们的汽车销量增速可能放缓,或者它们的产品将变得过时。

    Carmakers fear that if they do not help to find solutions to ease congestion in " megacities " such as Beijing , Mumbai and so Paulo , their sales growth could slow or their products become obsolete .

  19. 发生在2014年新年夜、造成36人死亡的上海外滩踩踏事件,不留情面地向世人提醒这座城市的拥挤和混乱,以及即使按照全球超大城市的标准衡量也极差的公共文明。

    The stampede at the 2014 New Year 's Eve celebrations in which 36 people were trampled to death on the Shanghai Bund was a sombre reminder of the city 's crowds and chaos - and a lack of public civility that is extreme even by global megacity standards .

  20. 在一个史无前例地高速变化的超大尺度城市中这样的小尺度改造建筑能够扮演什么样的角色?

    In a city that is changing with unprecedented high speed and grand scale , what role could a small scale building renovation play in the overall urban transformation ?

  21. 来自中国和美国的科学家指出世界超大规模城市具备在改善空气的同时减少二氧化碳排放的优势。

    Residents of the world 's largest cities are ideally positioned to achieve the twin goals of clean air and lower carbon emissions , according to scientists in China and the US .

  22. 但中国一直对超大规模的中心城市心存谨慎,担心这会使中国像一些拉美和非洲国家那样出现中心城市周边贫民窟环绕的现象,害怕这会加重城市污染或催生出一批政治反对势力聚集的中心。

    But China has long been wary of supersize urban centers for fear of creating slums like those surrounding some Latin American or African centers , or of worsening pollution or spurring centers of political opposition .