蒙娜丽莎

  • Mona Lisa;La Gioconda
蒙娜丽莎蒙娜丽莎
  1. 这幅珂罗版的《蒙娜丽莎》,印刷相当精美。

    This collotype of the Mona Lisa is exquisitely printed .

  2. 他那幅《蒙娜丽莎》的摹本表现出自己的艺术才能。

    He demonstrated his artistic talents by making a fair copy of the Mona lisa .

  3. 这幅仿《蒙娜丽莎》的画画得很像,几乎可以以假乱真。

    This imitation of Mona Lisa is so well-drawn that it can be passed for genuine one .

  4. 从此,"蒙娜丽莎"开始代表西方文化本身。

    From then on , the " Mona Lisa " , came to represent Western culture itself .

  5. 邓肯·瓦茨认为"蒙娜丽莎"只是一个普遍规律的极端例子。

    Duncan Watts proposes that the " Mona Lisa " is merely an extreme example of a general rule .

  6. 1911年,一名维修人员把"蒙娜丽莎"藏在工作服下带出了卢浮宫。

    In 1911 a maintenance worker at the Louvre walked out of the museum with the " Mona Lisa " , hidden under his smock .

  7. 参观"蒙娜丽莎"的游客都知道他们即将参观有史以来最伟大的艺术作品,而在离开时,他们要么印象深刻,要么感到失望。

    Visitors to the " Mona Lisa " know they are about to visit the greatest work of art ever and come away appropriately impressed — or let down .

  8. 《蒙娜丽莎》也许不是世界上最好的画作,但它毕竟在卢浮宫展出,这并非偶然。

    The " Mona Lisa " may not be a worthy world champion , but it was in the Louvre in the first place , and not by accident .

  9. 当博物馆重新开馆时,人们排队等着看《蒙娜丽莎》留下的空位,而这幅画本身甚至都没有过这样的待遇。

    When the museum reopened , people queued to see the gap where the " Mona Lisa " had once hung in a way they had never done for the painting itself .

  10. 当瓦茨研究"有史以来最伟大的绘画"的历史时,他发现,《蒙娜丽莎》在其诞生后的大多数时间一直处于相对默默无闻的状态。

    When Watts looked into the history of " the greatest painting of all time " , he discovered that , for most of its life , the " Mona Lisa " remained in relative obscurity .

  11. 在19世纪50年代,人们认为列奥纳多·达·芬奇无法与提香和拉斐尔等文艺复兴时期的艺术巨擘相比,他们的作品价值几乎是《蒙娜丽莎》的十倍。

    In the 1850s , Leonardo da Vinci was considered no match for giants of Renaissance art like Titian and Raphael , whose works were worth almost ten times as much as the " Mona Lisa " .

  12. 在卢浮宫里排队参观保护在防弹箱里《蒙娜丽莎》之后,他困惑地走了出来:为什么人们认为它比前一个房间里无人问津的其他三个列奥纳多优越呢?

    After queuing to see the " Mona Lisa " in its climate - controlled bulletproof box at the Louvre , he came away puzzled : why was it considered so superior to the three other Leonardos in the previous chamber , to which nobody seemed to be paying the slightest attention ?

  13. 把他从英国文学的名人堂中除名就像卢浮宫卖掉《蒙娜丽莎》一样不可能发生。

    Removing him from the pantheon of English literature would make about as much sense as the Louvre selling off the Mona Lisa .

  14. 里面有35000件艺术品,如达芬奇的画作《蒙娜丽莎》和米开朗基罗的雕像《大卫》。

    Inside , there are 35,000 works of art , such as the painting Mona Lisa by Da Vinci and the statue David by Michelangelo .

  15. 人们对肥胖的成因提出了多种原理机制,其中之一就是“蒙娜丽莎综合症”。

    Obesity were proposed to explain obesity condition . One of those is the MONA LISA hypothesis that states that Most Obesities kNown Are Low In Sympathetic Activity .

  16. 来看看《蒙娜丽莎》(MonaLisa)的历史吧。这或许是世界上最知名的一幅画。

    Consider the history of the Mona Lisa , perhaps the most famous painting in the world .

  17. 任何一件艺术品的金钱价值仍像蒙娜丽莎(MonaLisa)的微笑一样不可知晓、难以确定。

    The financial value of any work of art remains as unknowable and intangible as the Mona Lisa 's smile .

  18. 在他的画里,修女驾着赛车和热气球,主教在玩帆板冲浪,蒙娜丽莎(MonaLisa)要么赤身裸体,要么吞云吐雾。

    He painted nuns driving racing cars and flying balloons , the pope windsurfing , Mona Lisa naked or smoking .

  19. 显然,就像金·卡戴珊(KimKardashian)一样,《蒙娜丽莎》之所以这么出名,很大程度上就是因为大家知道了它的存在。

    Like Kim Kardashian , apparently , the Mona Lisa is famous largely for being famous .

  20. 在博物馆里,几十个人面对着《蒙娜丽莎》(MonaLisa),大多在用手机拍照或自拍。

    Inside the museum , a crowd more than a dozen deep faced the Mona Lisa , most taking cellphone pictures and selfies .

  21. 其实没什么其它原因,Livingstone将蒙娜丽莎这个著名画像的如闪即逝的微笑的原因归为我们看它的方式。

    Presuming nothing , Livingstone reasoned that the famous portrait 's flickering smile is caused by the way we see .

  22. 蒙娜丽莎(monalisa)不对称的微笑,体现了脸部肌肉之间复杂的相互作用;在勾画一座瀑布时,达芬奇迷上了流体力学。

    Behind the asymmetric smile of the " Mona Lisa " lay a complex interplay of facial muscles ; in sketching a waterfall , Da Vinci became fascinated by fluid dynamics .

  23. Joconde是蒙娜丽莎的法文名字。

    Joconde is Monna Lisa 's French name .

  24. 展览位于普拉多博物馆的一条侧廊内,将持续到今年6月28日。在走廊附近的一个屋子里,陈列着此次展览另一幅展品的原作,即列奥纳多·达·芬奇(LeonardodaVinci)的学生所作的《蒙娜丽莎》。

    The show , which runs through June 28 , occupies a side passage of the museum , near a room that contains an original of another work copied for the blind : a version of the Mona Lisa by a pupil of Leonardo da Vinci .

  25. 2012年,她的修复成果通过Twitter和Facebook飞速传遍全球——这项工作充满热情,不过却是完全失败的,人们把她修复的图像比作猴子和刺猬,还把它与《蒙娜丽莎》或者坎贝尔(Campbell)汤罐头的图案恶搞到一起。

    News of the earnest , if utterly failed , restoration in 2012 rocketed around the globe on Twitter and Facebook - the image likened variously to a monkey or hedgehog , and superimposed in memes and parodies on the " Mona Lisa " and a Campbell 's soup can .

  26. 蒙娜丽莎在微笑,但似笑非笑。

    Mona lisa is smiling , but more than a smile .

  27. 你是温暖的吗?你是真实的吗?蒙娜丽莎?

    Are you warm , are you real , Mona Lisa ?

  28. 对《蒙娜丽莎的微笑》的分析结果是什么?

    What is the analytical result on Mono Lisa Smile then ?

  29. 有一段关于蒙娜丽莎牌润肤霜的简短广告。

    There was a brief ad for Mona Lisa skin lightener .

  30. 每个看过蒙娜丽莎的人都有他自己的关于她的故事。

    Everyone makes up their own story about the Mona Lisa .