耶布斯人

  • 网络Jebusite
耶布斯人耶布斯人
  1. 亚摩利人,迦南人,革迦撒人,耶布斯人之地。

    And the amorite , and the canaanite , and the girgashite , and the jebusite .

  2. 耶布斯人对大卫说,你决不能进这地方。

    5 said to David , 'You will not get in here .

  3. 大卫说,谁先攻打耶布斯人,必作首领和元帅。

    And David said , Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain .

  4. 那时耶和华的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾场那里。

    Now the angel of the LORD was by the grain-floor of Ornan the jebusite .

  5. 大卫王和跟随他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。

    And the king and his men went to Jerusalem against the jebusites , the inhabitants of the land .

  6. 耶布斯人把那城叫做耶布斯,后来那两个名字合起来变成耶路撒冷,意思是:平安的居所。

    Jesbusites named the city Jebus later the two names were joint to make Jerusalem in Hebrew means Habitation of peace .

  7. 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。

    Judah could not dislodge the Jebusites , who were living in Jerusalem ; to this day the Jebusites live there with the people of Judah .

  8. 我今天所吩咐你的,你要谨守,我要从你面前撵出亚摩利人,迦南人,赫人,比利洗人,希未人,耶布斯人。

    Obey what I command you today . I will drive out before you the Amorites , Canaanites , Hittites , Perizzites , Hivites and Jebusites .

  9. 以色列人竟住在迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人中间。

    Now the children of Israel were living among the canaanites , the hittites , and the amorites , and the perizzites , and the hivites , and the jebusites .

  10. 当日迦得来见大卫、对他说、你上去、在耶布斯人亚劳拿的禾场上、为耶和华筑一座坛。

    And that day GAD came to David and said to him , go up , and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Araunah the jebusite .

  11. 耶利哥人,亚摩利人,比利洗人,迦南人,赫人,革迦撒人,希未人,耶布斯人都与你们争战。我把他们交在你们手里。

    The citizens of Jericho fought against you , as did also the Amorites , Perizzites , Canaanites , Hittites , Girgashites , Hivites and Jebusites , but I gave them into your hands .

  12. 我的使者要在你前面行,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里去,我必将他们剪除。

    My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites , Hittites , Perizzites , Canaanites , Hivites and Jebusites , and I will wipe them out .

  13. 又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人,赫人,比利洗人,耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。

    To the Canaanites in the east and west ; to the Amorites , Hittites , Perizzites and Jebusites in the hill country ; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah .

  14. 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫、叫他上去、在耶布斯人阿珥楠的禾场上、为耶和华筑一座坛。

    Then the angel of the Lord gave orders to GAD to say to David that he was to go and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Ornan the jebusite .

  15. 要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。

    And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites , Hittites , Amorites , Perizzites , Hivites and Jebusites-a land flowing with milk and honey .

  16. 当日,大卫说,谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子,瞎子。

    And David said on that day , Whosoever getteth up to the gutter , and smiteth the Jebusites , and the lame and the blind , that are hated of David 's soul , he shall be chief and captain .

  17. 赫人,耶布斯人,亚摩利人住在山地。迦南人住在海边并约旦河旁。

    The Amalekites dwell in the land of the south : and the Hittites , and the Jebusites , and the Amorites , dwell in the mountains : and the Canaanites dwell by the sea , and by the coast of Jordan .

  18. 所罗门就在耶路撒冷,耶和华向他父大卫显现的摩利亚山上,就是耶布斯人阿珥楠的禾场上,大卫所指定的地方预备好了,开工建造耶和华的殿。

    Then Solomon made a start at building the house of the Lord on Mount Moriah in jerusalem , where the LORD had been seen by his father david , in the place which David had made ready in the grain-floor of Ornan the jebusite .

  19. 你见他在你面前心里忠信,就与他立约,要把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他,赐给他的后裔。

    And you found his heart faithful before you and made a covenant with him , to give him the land of the canaanites , the hittites , the amorites , and the Perizzites and the Jebusites and the girgashites , to give it to his seed .

  20. 大卫和以色列众人到了耶路撒冷,就是耶布斯。那时耶布斯人住在那里。

    And David and all Israel went to Jerusalem , which is Jebus ; where the Jebusites were , the inhabitants of the land .

  21. 临近耶布斯的时候,日头快要落了,仆人对主人说,我们不如进这耶布斯人的城里住宿。

    And when they were by Jebus , the day was far spent ; and the servant said unto his master , Come , I pray thee , and let us turn in into this city of the Jebusites , and lodge in it .