群众性组织

群众性组织群众性组织
  1. 合营企业工会是职工自愿结合的群众性组织。

    The trade union in a joint venture is a mass organization formed by the staff and workers .

  2. 企业工会组织作为工人阶级的一个群众性组织,具有广泛的代表性,企业文化的构建离不开工会组织的支持和拥护。

    The trade unions in enterprises as mass organizations of working class should support the construction of corporate culture .

  3. 学生会是学生自己的群众性组织,是学校联系学生的桥梁和纽带。今天在这里隆重的举行第二届学生会换届仪式,现在我宣布换届仪式现在开始!

    Here today the second general election ceremony of the student 's union will be warmly held . I 'd like to declare the ceremony now begins !

  4. 第十六条人民调解委员会是在基层人民政府和基层人民法院指导下,调解民间纠纷的群众性组织。

    Article 16 The people 's conciliation committees shall be mass organizations to conduct conciliation of civil disputes under the guidance of the grass - roots level people 's governments and the basic level people 's courts .

  5. 国家机关、社会团体、企事业单位、城乡基层群众性组织,依法保障妇女权益。

    Government organs , social organizations , enterprises and institutions , and rural and urban mass groups at the grass roots have all made efforts to guarantee the rights and interests of women in line with the laws and regulations .

  6. 另外,陕甘宁边区在借鉴西方经验的基础上成立了具有边区特色的犯人自治组织,即:监所领导下的组、队组织和全体犯人的群众性组织救亡室(俱乐部)。

    Besides , on the basis of learning from Western experience , border area founded the prisoner self-control organization , that is , the organization under the guidance of the border area and the hall ( club ) for all prisoners .

  7. 高校学生社团是由学生依据共同的兴趣爱好自愿组成,按照社团章程自主开展活动的大学生群体中的群众性组织,是实施素质教育的重要途径和有效载体。

    College student association is composed of those students who share the same interest and join in voluntarily . It is a mass association among students and carries out activities according to the articles of the association and an important and efficient means to implement the quality education .

  8. 高校学生社团是高校大学生自发组织起来的群众性组织,是学校对广大学生进行思想政治教育和校园文化建设及实现学校培养目标的重要载体和有效途径。

    The university student mass organization is the mass organization which the university students organize spontaneously , is the school carries on the Ideological and political education and the campus cultural reconstruction to the general students and realizes the school raise goal important carrier and the efficient path .

  9. 学校及其他教育机构应当同基层群众性自治组织、企业事业组织、社会团体相互配合,加强对未成年人的校外教育工作。

    Schools and other institutions of education shall coordinate with grassroots autonomous organizations of a mass character , enterprises , institutions and public organizations to strengthen after-school education for minors .

  10. 第二十三条各级人民政府、基层群众性自治组织和企业事业组织应当采取各种措施,开展扫除文盲的教育工作。

    Article 23 People 's governments at various levels , grass-roots autonomous organizations of a mass character and enterprises and institutions shall take all kinds of measures to carry out literacy education program .

  11. 村民委员会是村民自我管理、自我服务、自我监督的基层群众性自治组织。

    The Role and Function of Villager Committee in Terms of Villagers Self-Autonomy ;

  12. 村民委员会(以下简称村委会)是村民自我管理、自我教育和自我服务的基层群众性自治组织。

    Villager committee is an autonomous grass-roots organization of self-management self-education , and self-service .

  13. 依据法律的规定,居委会是群众性自治组织。

    According to the law , residents ' committees are organizations of mass self-government .

  14. 还有中华全国体育总会和中国奥林匹克委员会两个群众性体育组织。

    There are another two public organizations : All-China Sports Federation and Chinese Olympic Committee .

  15. 新疆维吾尔文化促进会,是盛世才统治新疆时期成立的带有官办性质的群众性文化组织。

    Xinjiang Uygur cultural prompting association is an organization which was semi-official during Sheng Shicai 's ruling Xinjiang .

  16. 基层群众性自治组织和公民有义务如实提供国家统计调查所需要的情况。

    Autonomous mass organizations at the grass-roots level and citizens shall have the duty to provide truthful information needed for State statistical investigations .

  17. 一方面,妇联是一个群众性团体组织,其基本职能和任务与专业妇女社会工作具有一致性;

    On the one hand , women organization is a mass organization and its basic function and responsibility is in harmony with professional women 's social work .

  18. 我国宪法规定:按村民居住的地区设立村民委员会,村民委员会是基层群众自治性组织。

    Constitution provides : The district of residence by the villagers to set up the villagers ' committee , villagers ' committee is a grass-roots mass self-organization .

  19. 社区居民委员会的根本性质是党领导下的社区居民实行自我管理、自我教育、自我服务、自我监督的群众性自治组织。

    The fundamental nature of the community residents are the party under the leadership of the community residents to implement self-management , self-service , self-monitoring of mass self-government organizations .

  20. 改革的基本目标是将城市社区建设成宪法所规定的自我管理、自我教育、自我服务的基层群众性自治组织。

    The basic goal of the reform is that build the urban community into " a mass autonomy organizations of the self-management , Self-education , Self-service " that the constitution stipulates .

  21. 第一百一十一条城市和农村按居民居住地区设立的居民委员会或者村民委员会是基层群众性自治组织。

    Article 111 The residents committees and villagers committees established among urban and rural residents on the basis of their place of residence are mass organizations of self-management at the grass-roots level .

  22. 高校体育社团是高校体育文化建设的主力军,与校外群众性体育组织相比,具有专业水平高、运行机制灵活的特点。

    PE corporation is a mainstay in establishing sports culture in colleges and universities and it has the characteristics of competent speciality and flexible operational mechanism compared with the mass sports organization outside colleges .

  23. 学生社团是学生为了实现会员的共同意愿和满足个人兴趣爱好的需求、自愿组成的、按照其章程开展活动的群众性学生组织。

    Student society is student organization which student in order to realize the common hope of members and meet the individual needs and interests of composed of voluntary , students according to the articles conduct the activities .

  24. 农村社区是一种新型基层群众性自治组织,更加强调社区边界的开放性、社区参与的广泛性和社区服务的共享性,尤其是驻区单位和外来人员对社区服务的共建共享。

    The rural community is a new grass-roots autonomous organization , and it lays more emphasis on the opening boundary , wide-spread participation and the sharing of service , especially for the groups and floating population in rural community .

  25. 保护未成年人,是国家机关、武装力量、政党、社会团体、企业事业组织、城乡基层群众性自治组织、未成年人的监护人和其他成年公民的共同责任。

    To protect minors is the common responsibility of State organs , armed forces , political parties , social organizations , enterprises and institutions , self-governing organizations of mass character at grass - roots levels in urban and rural areas , guardians of minors and other adult citizens .

  26. 基本统计单位登记是政府统计机构对社会各类行业,各种经济类型和各种组织形式的企、事业单位,机关和社会团体,基层群众性自治组织以及个体工商户,依法进行的注册登记制度。

    Basic statistics company registration is a registration system according to the law which is for all various types of industry , various economic types and various organizational forms of enterprises , institutions , organizations and social organizations , grass-roots mass self-government organizations and individual business by the government .

  27. 群众性体育社团组织的现状分析

    The Quo State of Mass Sport Clubs

  28. 一些群众性团体和组织也承担了大量的保障儿童事业发展的任务。

    Some mass organizations also perform many tasks to guarantee the development of the work concerning children in China .

  29. 地方各级人民政府要切实加强对群众性治安保卫组织的指导和监督。

    The local people 's governments at various levels should conscientiously improve their guidance and supervision over mass organizations for public security .

  30. 美国没有工党,工人也没有自己任何其它群众性的政治组织。

    There is no labour party in the United states , nor have the workers any other mass political organization of their own .