痛哭

tòng kū
  • wail;cry bitterly;cry eyes out
痛哭痛哭
痛哭 [tòng kū]
  • [cry bitterly;wail] 尽情地哭

痛哭[tòng kū]
  1. 丈夫按照她的愿望把她埋在了桧树下,痛哭着哀悼她的去世。

    Her husband buried her beneath the juniper tree , and he began to cry bitterly .

  2. 另外一个农夫走了,痛哭他的小马。

    Another a farmer walked , and cry bitterly his pony .

  3. 想到所失去的东西,我真想痛哭一场。

    I could have wept thinking about what I 'd missed .

  4. 这关爱使我不能自制,令我失声痛哭。

    Kindness breaks me up ; it makes me cry .

  5. 他在电话里失声痛哭。

    He was in floods of tears on the phone

  6. 他从未听到过她如此绝望地失声痛哭。

    He had not heard her cry before in this uncontrolled , hopeless way

  7. 他如此体贴关心,令我忍不住失声痛哭。

    Because he was being so kind and concerned , I broke down and cried

  8. 克丽丝悲愤交加,失声痛哭。

    Chris was weeping in anger and grief

  9. 那个男人的离去令她伤心痛哭,她正想找一个人填补内心的空缺。

    She is seeking a substitute for the very man whose departure made her cry .

  10. 这两个女人都在他的墓前痛哭。

    Both women wept at his graveside .

  11. 噩耗传来,她痛哭失声。

    When the grievous news came , she was choked with tears .

  12. 她再也控制不住自己的感情,便痛哭了一场。

    She could no longer hold her emotions in leash and she had a good cry .

  13. 听到这个不幸的消息,玛丽痛哭不已。

    Mary dissolved into tears when she heard the sad news .

  14. 我真想痛哭一场。

    I want a good cry .

  15. 无需多言,我把他拥进怀里,失声痛哭。

    Needless to say , I swept him into my arms and broke down .

  16. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。

    Let us seek out some desolate shade , and there weep our sad bosoms empty .

  17. 等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了!

    When he got home , his wife was bending over the well , wailing9 bitterly for their son .

  18. 那个曾经会在大雨里痛哭的姑娘与少年,如今只是冷冷地让眼泪流下,然后告诉自己明天还有一大堆工作要做。

    Girls and boys , who burst into tears in rain now calmly let tears run down from their eyes , tell themselves they ’ ve got work to do tomorrow .

  19. 于是她就在月光下痛哭,声音就像风声一样,让家里的一个人(不会是即将要去世的那个人)能够看见她。

    So it mourns under the moonlight , with cries more like the wind and shows itself to someone in the family ( preferably the one who isn 't going to die ) .

  20. 大家便走了过去,一看原来是一个年轻的妇女,头上包着白色的头巾,身上穿着白布衣裤,脚上套着白布鞋袜,正跪在一座新坟前面痛哭。

    They went over and saw a young woman who , with her head covered with a white kerchief , wore white cotton clothes , trousers , shoes and stockings . She was kneeling in front of a new grave and weeping bitterly .

  21. 重点讲解v.痛哭为过去的错误痛哭是没有用的。

    wail There 's no use wailing about / over mistakes made in the past .

  22. 她花了点时间去鼓励比利时的ClaireMichel,后者为自己极差的表现坐在地上痛哭。

    She took a moment to encourage Belgium 's Claire Michel , who had done so poorly that she sat on the ground , crying .

  23. 他们在达喀尔(Dakar,塞内加尔首都)和托拉博拉(ToraBora,巴基斯坦边境小镇)的会面堪称疯狂,之后有一天夜里在贾拉拉巴德(Jalalabad,阿富汗城市),面对分手,她痛哭至深夜。

    There were frenzied meetings in Dakar and Tora Bora and a night in Jalalabad when they split up and she cried into the small hours .

  24. 得知他的教练及朋友timgullikson患了晚期脑癌,鲜有在公众面前情绪崩溃的他在澳网的赛场上在与jimcourier对决的中途痛哭流泪。

    He suffered a rare public breakdown at the Australian Open , after learning that his coach and friend , Tim Gullikson , had terminal brain cancer , and wept on the court in the midst of match against Jim Courier .

  25. 服务的发起人寺井广树(HirokiTerai)说:“在东京,职场女性承受的压力实在太大了,常常让她们失声痛哭。我们这7个帅哥随叫随到,希望其中一个能安慰她们,帮她们拭去泪水。”

    According to Hiroki Terai , the creator of Ikemeso , " Japanese women are under tremendous stress at the office here in Tokyo , which often ends in tears . We are here to provide a kind word and brush the tears away by one of our seven lovely men on call . "

  26. 我也跟他们一起痛哭,大声的,痛苦的。

    I joined my wail to theirs , loud and bitter ;

  27. 想想再也见不到她了,他失声痛哭。

    The thought of never seeing her again made him cry .

  28. 汤姆家的狗死时,他失声痛哭。

    Tom gave way to his feelings when his dog died .

  29. 大陆不可见兮,只有痛哭。

    I can 't see the mainland , and I cried ;

  30. 众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。

    They all wept as they embraced him and kissed him .