满文

mǎn wén
  • Manchu script
满文满文
  1. 其形体的形成遵循着特定的规律,其中经济学与形体学交叉所形成的形体简约律制约着满文形体的形成。

    Its physique formation is following the specific rule , and economic and physique study overlapping forms the physique brief law which is restricting the Manchu script physique formation .

  2. 满语研究中,迄今对副动词pi与fi,归纳、解释不一,对满文翻译方面有一定影响。

    In Manchu studies , the explanations on the Manchu adverbial verbs fi and pi has still not reached unanimous conclusion , which exerts a certain influence on Manchu translation .

  3. 满汉计算机辅助翻译系统的满文字符编码

    Manchu Coded Character Set Building in Manchu - Chinese Assistant Translation System

  4. 满文罗马转写与圈点满文转换算法的实现

    Realization of Language Interconversion Algorithm Between Roman-Manchu and Primitive Manchu

  5. 齐齐哈尔满文文献、档案调查报告

    Investigation Report on the Manchu Literatures and Files in Qiqihar

  6. 基于马尔柯夫模型的满文识别后处理的研究和实现

    Research and implementation of Manchu character recognition postprocessing based hidden Markov model

  7. 关于满文辅音字母读音的探讨(上)

    Discussion of the Pronunciation of Consonant Letters in Manchu ( 1st );

  8. 满文玉宝、玉册研究

    Studies on Jade Seals and Jade Books in Manchu

  9. 图书馆隐性知识的管理基于知识的满文识别后处理

    Manchu handwritten character recognition post-processing based on knowledge base

  10. 这些满文档案室研究清朝历史的重要史料。

    The archives of the Qing Dynasty Manchu history of important historical materials .

  11. 清代早期《四书》就被翻译成满文。

    The book Sishu had been translated in Manchu in early Qing Dynasty .

  12. 清代满文文献概论

    An Outline of the Literature in the Manchu Writing of the Qing Dynasty

  13. 基于投影法的满文识别研究

    Study of recognition for Manchu character with projection method

  14. 论满文翻译的历史与现状

    On the History and Present State of Manchu Translation

  15. 基于贝斯准则和待定词集模糊矩阵的满文识别后处理

    Manchu Character Recognition Post-Processing Based on Bayes Rules and Substitution Set Confusion Matrix

  16. 老满文改革的初始时间

    The Initial Time of Old Manchu Scripts Reform

  17. 图为清皇宫中,满文与汉字在一起的牌匾。

    Qing palace tablets in Manchu and Chinese .

  18. 大连图书馆馆藏满文文献概述

    Introduction to Manchu Literatures in Dalian Library

  19. 试论早期满文文献分类

    Tentatively on Classification of Primal Manchu Documents

  20. 清代黑龙江满文档案与蒙古族研究

    The Relationship between Heilongjiang Files in Manchu in Qing Dynasty and Study on Mongolia Nationality

  21. 满文&谚文文献

    The Literatures in Manchu - Korean Language

  22. 后来,随着社会的发展,满语满文渐渐退出了历史舞台。

    With the progress of society , however , they gradually declined out of use .

  23. 满文的起源及其发展演变

    The Origin and Development of Manchu Characters

  24. 满文字母音节音位两相论

    Illustrating Syllables and Phonemes of Manchu Letters

  25. 满文矢量字库和罗马转写满文输入法的实现

    Implementation of Vector Database of Original Manchu Characters and Manchu / Roman Characters Transform Inputting

  26. 《元史》满文翻译和蒙古文翻译的学术意义论满文谚语翻译中的关联缺失与重构

    On the Loss and Reconstruction of Relevance in the Proverbs Translated from Manchu Language into Chinese

  27. 满文档案是清代官方以满族文字形成的公文档案。

    Manchu language file is a kind of official file which was formed by Qingdynasty goverment .

  28. 流传于世的满文图书是满族遗留至今的一笔文化财富。

    The preserved Manchu literatures are a kind of cultural wealth left over by Manchu people .

  29. 老满文研究满文的起源及其发展演变

    The Origin and Development of Manchu Characters A Study on the Homophone and Allophone of Manchu Characters

  30. 满文文献的著录对满文文献的开发利用具有重要作用。

    The description on Manchu literature is of vital importance to the exploitation and utilization of it .