汇票承兑

huì piào chénɡ duì
  • acceptance of bill of exchange
汇票承兑汇票承兑
  1. 论文共分六部分:第一部分汇票承兑制度的概述。

    Thesis is divided into six parts : Part I is overview about draft acceptance system .

  2. 我们建议以见票30天付款的汇票承兑交单方式付款。

    We propose to pay by Bill of Exchange at 30 d / s , documents agaist acceptance .

  3. 提前支付的承兑汇票承兑汇票的商号,即答应付款,并为此收取佣金

    Firm which accepts bill of exchange ( i. e. promise to pay them ) and in paying a commission for this

  4. 指出信用风险,操作风险及风险回报不对称是商业汇票承兑,贴现业务中的主要风险。

    It is pointed out that credit risk ? operational risk and non-symmetry between risk and return are the main risks in commercial accepted bills and discounting business .

  5. 如果金融机构已对汇票承兑或者已对外付款,根据金融机构的申请,人民法院应当解除对银行承兑汇票保证金相应部分的冻结措施。

    Where financial institutions have accepted or paid the bill , financial institutions may apply to the people 's court to remove freeze-up measures on corresponding part of bank acceptance deposits .

  6. 本文作者从理论和实务方面就目前我国金融风险中的商业汇票承兑,贴现业务风险进行了初步的探讨和分析。

    From the perspectives of theory and practice , this thesis gives a general discussion and analysis of the risks in commercial accepted bills and discounting business among the financial risks in our country at present .

  7. 提示行有责任注意汇票承兑形式看来是完整和正确的,但是,对任何签字的真实性或签署承兑的任何签字人的权限不负责任。

    The presenting bank is responsible for seeing that the form of the acceptance of a bill of exchange appears to be complete and correct , but is not responsible for the genuineness of any signature or for the authority of any signatory to sign the acceptance .

  8. 回单上应当记明汇票提示承兑日期并签章。

    The receipt shall specify the date of presentment for acceptance and shall be signed .

  9. 对出票人签发的商业汇票进行承兑是银行基于对出票人资信的认可而给予的信用支持。

    The drawer signed commercial bank acceptance bank based on the drawer credit approval and give credit support .

  10. 如受票人签署汇票表示承兑,就变成了承兑人,汇票到期时负责兑付。

    If the drawee accepts the bill , by writing on it and signing , he becomes the acceptor and therefore is primarily liable to pay the bill when it becomes due .

  11. 该远期汇票已被承兑银行承兑了吗?

    Has this bill been accepted by the acceptance bank ?

  12. 请你们在汇票背面签字承兑。

    You are kindly requested to " accept " this draft by signing on the back .

  13. 如外地汇票经部分承兑者,则未获承兑之余额,须作拒绝证书证明之。

    Where a foreign bill has been accepted as to part , it must be protested as to the balance .

  14. 付款(即期汇票)或承兑(不时草案)是需要获得拥有取得货物所需要的文件。

    Payment ( for sight draft ) or acceptance ( from time draft ) is required to obtain possession of the documents needed to obtain in the goods .

  15. 受票人对汇票付款或者承兑后,银行就把货运单据交给买方,使之能在进口货物抵达码头后去提货。

    When the drawee pays or accepts the bill , the bank gives him the documents that allow him to collect the goods from the quay when they arrive .

  16. 银行承兑汇票:银行承兑汇票是作为银行客户对银行的命令出票,要求银行在未来某日支付一定数额货币,通常在六个月之内。

    Bankers'Acceptances : A banker 's acceptance starts as an order to a bank by a bank 's customer to pay a sum of money at a future date , typically within six months .

  17. 惠请予以留意,当他向贵行提示汇票时,予以承兑为荷。

    Please take note thereof , and honour his draft on presentation .

  18. 见票即付的汇票无需提示承兑。

    No presentment for acceptance is needed for a bill of exchange payable at sight .

  19. 如见票后付款之汇票已作信誉承兑,则该票之到期日应由公证注明拒绝承兑之日起计,而非由作信誉承兑之日起计。

    Where a bill payable after sight is accepted for honour , its maturity is calculated from the date of the noting for non-acceptance , and not from the date of the acceptance for honour .

  20. 如汇票上,或承兑或背书上载有日期,除有相反证明外,各该日期应视为真实之出票日、背书日或承兑日。

    If the bill , or accepted or endorsed , carrying the date , unless the contrary is proved , each the date shall be regarded as the true date of the ticket , endorsement date or acceptance date .

  21. 第二十六条出票人签发汇票后,即承担保证该汇票承兑和付款的责任。

    Article 26 A drawer who signs and issues a bill shall bear the liability for guaranteeing the acceptance and payment of the bill .

  22. 如卖方开出的是远期汇票,以此向买方提供信用,此时就做了一笔商业汇票承兑业务。

    If a seller extends credit to a time draft , they have made a trade acceptance .

  23. 如汇票由一人转让与另一人,以致承让人成为该汇票之执票人时,该汇票即属流通转让。我们建议以见票30天付款的汇票承兑交单方式付款。

    A bill is negotiated when it is transferred from one person to another in such a manner as to constitute the transferee the holder of the bill . We propose to pay by Bill of Exchange at 30 d / s , documents agaist acceptance .