李光耀

  • 网络Lee Kuan Yew
李光耀李光耀
  1. 修剪整齐的绿草坪、洁白的拱门,新加坡国立大学李光耀公共政策学院(LeeKuanYewSchoolofPublicPolicy)的殖民时期建筑反映出新加坡典型的宁静和秩序。

    With neat green lawns and clean white arches , the colonial-era architecture of the Lee Kuan Yew School of Public Policy reflects the calm and order typical of Singapore .

  2. 现代新加坡的缔造者李光耀在80年代曾预测,澳大利亚人注定是“亚洲贫困的白人渣滓”(thepoorwhitetrashofAsia),他的话似乎有根据。

    And when the founder of modern Singapore , Lee Kuan Yew , forecast in the1980s that Australians were destined to become " the poor white trash of Asia ", he seemed to know what he was talking about .

  3. 在2004年创办时,李光耀公共政策学院特别参照的模板是哈佛大学肯尼迪政府学院(HarvardKennedySchoolofGovernment)。

    The Harvard Kennedy School of Government , in particular , was the template for the Lee Kuan Yew School when it was set up in 2004 .

  4. 他们纷纷报考李光耀公共政策学院、东京大学(UniversityofTokyo)公共政策大学院(GraduateSchoolofPublicPolicy)以及新德里附近的金德尔政府与公共政策学院(JindalSchoolofGovernmentandPublicPolicy)等学校,这些学校都开设英文授课的MPP课程。

    the Graduate School of Public Policy at the University of Tokyo and the Jindal School of Government and Public Policy near New Delhi , all of which run MPP courses in English .

  5. 这些年一直引导我们的光熄灭了,李光耀之子、现任总理李显龙(LeeHsienLoong)在新加坡国立大学(NationalUniversityofSingapore)座无虚席的礼堂里说。

    The light that has guided us all these years has been extinguished , his son , and current prime minister Lee Hsien Loong , told a packed auditorium at the National University of Singapore .

  6. 新加坡政界元老李光耀(LeeKuanYew)近期表示,新加坡经济可能需要长达6年时间才能稳固复苏。

    Lee Kuan Yew , Singapore 's elder statesman , recently said that it could take as long as six years before the economy makes a firm recovery .

  7. 新加坡的李光耀公共政策学院(LeeKuanYewSchoolofPublicPolicy)的副院长Mahbubani先生说在西方,“亚洲得到的建议一概被置之不理”。

    Mr Mahbubani , now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy in Singapore , says " every piece of advice that the Asians received has been ignored " in the West .

  8. 李光耀公共政策学院(LeeKuanYewSchoolofPublicPolicy)的马凯硕教授(KishoreMahbubani)表示,务实主义加上精英政治和诚实是新加坡转变的基石。

    Professor Kishore Mahbubani , of the Lee Kuan Yew School of Public Policy , says that pragmatism - along with meritocracy and honesty - are the keystones of Singapore 's transformation .

  9. 如果有人质疑这一大选结果的意义的话,曾经把新加坡带至第一世界行列的“内阁资政”李光耀(leekuanyew)通过辞职强调了这点。

    If there was doubt about the meaning of the result , Lee Kuan Yew , the " Minister Mentor " who steered Singapore to first-world status , underlined it by resigning .

  10. 1964年的一天,新加坡建国总理李光耀(LeeKuanYew)从政府大厦里的办公室向外看去,震惊地发现外面有几头牛在吃草。

    One day in 1964 Lee Kuan Yew , Singapore 's founding prime minister , looked out of his office in City Hall and was horrified to see several cows grazing outside .

  11. 在19世纪70年代,新加坡总理李光耀(LeeKwanYew)力推建设本国的地铁系统,即新加坡地铁(SMRT),并将其作为城市现代化建设中的一个项目。

    In the 1970s , Prime Minister Lee Kwan Yew pushed for the construction of a subway system called Singapore Mass Rapid Transit ( SMRT ) as part of the city-state 's modernization drive .

  12. 例如,哈桑•雷贾博耶夫(KhasanRedjaboev)在乌兹别克斯坦长大,他在那里尝试过创业,当过政府的教育顾问,后来他注册为巴黎政治学院(SciencesPo)和李光耀公共政策学院的双学位学生。

    Khasan Redjaboev , for example , grew up in Uzbekistan , where he dabbled in entrepreneurship and was an education consultant to the government , before enrolling as a double-degree student at Sciences Po in Paris and the Lee Kuan Yew School .

  13. 加坡第一任、也是任期最长的总理李光耀(LeeKuanYew)患上了一种神经疾病,行走不便。这是他的女儿在周日一篇报纸专栏文章中透露的。

    Lee Kuan Yew , Singapore 's first and longest-serving prime minister , is fighting a neurological disease that makes it difficult for him to walk , his daughter wrote in a newspaper column on Sunday .

  14. 今年早些时候,现代新加坡的缔造者、现年88岁的李光耀(LeeKuanYew,李显龙之父)向新加坡人敲响警钟,提醒他们:提高生育率是新加坡面临的最大挑战。

    Alarm bells were rung earlier this year by his father , the 88-year-old founder of modern Singapore , Lee Kuan Yew , who warned that increasing the birth rate was the country 's biggest challenge .

  15. 弗里德伯格引用新加坡德高望重的前领导人李光耀(LeeKuanYew)的一句话作为书的开头:如果不能在太平洋站住脚,就不能成为世界的领导者。

    Friedberg starts his book with a quotation from Lee Kuan Yew , the sage of Singapore , who argues : If you do not hold your ground in the Pacific you cannot be a world leader .

  16. 新加坡国立大学的前身是莱佛士学院(RafflesCollege),新加坡开国之父李光耀的母校;李光耀因推动了高效率政府和完美的公共服务而备受赞誉,这给在新加坡学习公共政策增添了吸引力。

    The campus was once home to Raffles College , the alma mater of Mr Lee , Singapore 's founding father , who is credited with driving the efficient government and faultless public services that add to the draw of studying policy in the city-state .

  17. 但新加坡国立大学李光耀公共政策学院(LeeKuanYewSchoolofPublicPolicy)经济学教授HuiWengTat说,从某种程度上讲,像这样的事件是一定会发生的,特别是考虑到“小印度”周末会有成千上万的人聚在那里。

    But ' incidents like this were , in a sense , waiting to happen , ' especially given the dense weekend crowds in Little India numbering in the thousands , said Hui Weng Tat , an economic professor at the Lee Kuan Yew School of Public Policy .

  18. 在1965年领导新加坡这个亚洲小国实现独立的半个世纪后,现代新加坡国父、20世纪最有影响力的世界领袖之一李光耀(LeeKuanYew)于23日凌晨3时18分点去世,终年91岁。

    Lee Kuan Yew , founding father of modern Singapore and one of the most influential global leaders of the 20th century , has died aged 91 , half a century after he led the tiny Asian city-state to independence in 1965 .

  19. 担任GIC董事长的新加坡前总理李光耀(LeeKuanYew)去年4月份表示,该基金计划维持对花旗和瑞银等大型西方金融机构的投资长达30年。

    Lee Kuan Yew , the former Singapore prime minister who chairs GIC , said in April last year that the fund planned to retain holdings in big western financial institutions such as Citi and UBS for up to 30 years .

  20. 东京大学国际MPP每年学费为53.58万日元(合4428美元),另外还有28.2万日元的录取费。如果考虑到有政府补贴的话,李光耀公共政策学院的国际MPP学员的学费是3.45万新元(合24585美元)。

    Tuition is an annual Y535800 ( $ 4428 ) for the international MPP in Tokyo , on top of an admissions fee of Y282000 , while the Lee Kuan Yew School 's international MPP students pay S $ 34500 ( $ 24585 ) once state subsidies are accounted for .

  21. 在这许多座丰碑之中,或许有一座会属于李光耀。

    Among them , perhaps , will be Lee Kuan Yew .

  22. 世界领袖尊重李光耀,因为他是一位地缘政治天才。

    World leaders respected Mr Lee because he was a geopolitical genius .

  23. 但是,知道人必有一死的李光耀建立起了强大的制度。

    But , aware of his mortality , he built strong institutions .

  24. 李光耀推行的政策有好有坏。

    Lee picked bad policies as well as good ones .

  25. 李光耀相信有三个原因阻碍了菲律宾的发展。

    There are three things which Lee believes have hampered Philippine progress .

  26. 李光耀得到的印象是显然没有。

    Lee got the impression from our leaders that there was none .

  27. 李光耀特别讨厌免费的全民补助。

    The older Mr Lee especially dislikes free universal benefits .

  28. 李光耀的出现是个异数。

    The occurrence of Mr Lee Kuan Yew is something of an oddity .

  29. 新加坡的李光耀依然喜欢在幕后操纵大局。

    Lee Kuan Yew still likes to jerk the strings backstage in Singapore .

  30. 李光耀的中国崛起思想探析

    A Probe into Lee Kuan Yew 's Thought on China 's Peaceful Emergence