首页 / 词典 / good

支流

zhī liú
  • tributary;branch;affluent;influent;effluent;minor aspects
支流支流
支流 [zhī liú]
  • (1) [branch]∶流入干流的水流

  • (2) [minor aspects]∶比喻事物的非主要方面

  • 支流末节

支流[zhī liú]
  1. 一条小支流

    a small tributary river .

  2. 雅砻江是金沙江的最大支流,水力资源十分丰富。

    As the largest tributary of Jinsha river , Yalong river is abundant in hydropower resources .

  3. 这条河从这儿分成两条支流。

    The river divides here into two branches .

  4. 分析形势,要看清主流和支流。

    In analysing a situation , it 's essential to distinguish the main aspect from the minor ones .

  5. 两条支流汇注入河。

    Two tributaries converge and flow into the river .

  6. 这条支流今年夏天完全干涸了。

    The branch went completely dry this summer .

  7. 看问题时,不要把支流当作主流。

    When considering a problem , do not mistake the minor points for the essentials .

  8. 尼罗河的主要支流白尼罗河发源于位于非洲中东部的世界第二大淡水湖维多利亚湖的正上方。

    The main branch of the Nile , the White Nile , starts just above Lake Victoria , the world 's second largest fresh-water lake , in east central Africa .

  9. 那条小溪分成两股窄而弯曲的支流

    The stream bifurcates into two narrow winding channels .

  10. 支流C区Eu的负异常主要反映了在稀土矿影响下风化源区的特征。

    The negative Eu anomalies in Branch C area mainly reflect the characteristics of the weathering basin affected by rare earth mineral .

  11. 本文主要应用BP人工神经网络方法对辽河流域阜新支流水质进行了评价与预测。

    This article mainly applies BP artificial neural network to assessing and predicting the water quality of Liao River Fuxin tributary .

  12. 鉴于上月莱因河某些河段的水温达到了28°C,德国对核电站从支流吸取的冷却水量进行了限制。

    With the temperature of the Rhine last month reaching 28 ° C in places , Germany restricted the amount of cooling water nuclear power stations could siphon from tributaries .

  13. 接踵实施B,C类项目,可保证其水质稳定达标,并使支流水质得到明显改善。

    Then the further implementation of types B and C projects may guarantee the stable high water quality standard and the conspicuous improvement of the water quality in the branch streams .

  14. 金沙江支流硕曲河V级及以上阶地阶面和两级带状剥夷面上发现中更新世红土层。

    The middle pleistocene laterite bed was discovered on the surface of terrace ⅴ or above and on the belting denudation plane of terrace ⅱ .

  15. 然而,试图建立这种关系是支流回绝,并考察日本(两次),缅甸,越南戴(两次在忽必烈的统治),和Java,将所有的更新失败。

    However , the attempts to establish such tributary relationships were rebuffedand expeditions to Japan ( twice ), Myanmar , Dai Viet ( twice duringKublai 's rule ), and Java , would all later fail .

  16. 1999年夏季水处理后对大型无脊椎动物的样品进行分析。我们相信在BellRun已恢复的地段,种群回迁将迅速接近未受影响的支流的数量。

    Macroinvertebrate samples following treatment were analyzed during summer 1999 . We believe that colonization of the restored segment of Bell Run will be rapid given the proximity of unimpacted tributaries in the watershed .

  17. 利用香农-威纳指数评价了水质状况,Shannon-Wiener多样性指数值范围在2.65~3.12,支流污染程度大于干流。

    The pollution degree of tributaries is more serious than the mainstreams by the Shannon-Wiener evaluation method .

  18. 边滩与支流沉积物已遭受不同程度的重金属污染,与城市排污有关的Cu、Pb、As、Ni等元素含量较高。

    Sediments in the beach and tributaries have been polluted by heavy metals . The content of elements related with urban contamination draining such as Cu , Pb , As , Ni is high .

  19. 长江枯、丰期干、支流各种形式N通量和长江口各种形式N的输出通量主要受径流量所控制,与人类活动密切相关。

    In the dry and flood seasons , various forms of N fluxes in the Yangtze River mainstream and tributaries and the export fluxes of various forms of N in the Yangtze River mouth were mainly controlled by runoff .

  20. 长江素有黄金水道之称,长江干支流通航总里程长达8万Km,三峡工程建成后,库区航道将有较大的改善,万吨级船队可直达重庆。

    The Yangtze River has been called the " golden waterway " . after the completion of the Xian Xia Project reservoir will have a larger waterway improvement , ten thousand-ton vessels can reach Chongqing .

  21. 在所研究支流中,洛阳石化污水沉积相中的PAEs含量最高,达到331.70mg/kg;

    In the studied tributaries , the PAEs contents in sediment phase of the Luoyang petrochemical sewage was the highest , reaching 331.70mg / kg ;

  22. 1997年4~5月,在长江流域采集的土壤、植物和南北支流与主流悬浮颗粒物样品,对其进行了有机质δ13C分析。

    Soils , plants and suspended particulate matter samples were collected during the investigation in the Changjiang drainage basin in the Spring of 1997 . All the samples covered the main streams and southern , northern tributaries .

  23. 同时也有一个大的冲积平原,波河-威尼斯平原,被波河和它的许多支流冲积而成,这些河流来自于阿尔卑斯山脉、亚平宁山脉和道罗迈特(Dolomites)。

    Here is also found a large alluvial plain , the Po-Venetian plain , drained by the Po River and its many tributaries flowing down from the Alps , Apennines and Dolomites .

  24. 对黄浦江上游干支流水体中有机氯农药类PTS的风险分析表明,有机氯农药类PTS的风险水平在10-14/a,小于重金属类PTS的风险危害。

    By analyzing PTS health risk of organochlorine pesticides in the trunk stream and tributary stream of upriver Huangpu River , it shows that the risk level of organochlorine pesticides is within 10-14 / a , which is less than that of heavy metals .

  25. 对渭河支流上游两次致洪暴雨过程进行了对比分析,结果表明:在泾河上游,两次大暴雨的落区相差在100km以内;

    The two flood rainstorm on Weihe river upriver have been contrast analysised , the result show : on the JingHe river upriver , the two rainstorm region are no more than 100 kilometer apart ;

  26. 用Ames试验方法对上海市自来水及黄浦江各支流有机致突变性的动态研究结果表明,该市饮水中有机浓集物的水样比活性平均为162Rev/L(就TA98菌株而言)。

    From 1991 to 1994 , we studied the mutagenicity of drinking water in Shanghai by seasons by Ames test . The results indicated that the mean value of mutagenic activity of organic concentration on TA 98 is 162 revertants per liter .

  27. 结果表明,Lambert冰川支流南侧断面的冰岩界面起伏幅度普遍大于北侧,而且与北侧同为高大山峰的地形相比,其山峰的坡度也较大。

    The result indicates that the vertical fluctuation of ice-rock interface in the south side transect of Lambert tributary is generally greater than the north side , and compared with the high peaks in the north side , the slopes of peaks in the south side are also high .

  28. 在三峡水库二期蓄水后,135m水位线下的支流尽管多数仍保持狭长的河流态势,但回水段的流速明显降低,成为名副其实的人工湖泊,适合藻类生长。

    Though the tributaries under 135 m lever maintained slim flow pattern after second water storage in the Three Gorges Reservoir , the speed in the backwater reach reduced obviously , so it became the lake which was suitable for growth of algae .

  29. 我们许多的成员,如南希Shukaitis,频繁在这本书中被提及,为挽救特拉华河及其支流的自由流动的特质孜孜不倦。

    Many of our members , such as Nancy Shukaitis , who is mentioned frequently in damming the Delaware , have worked tirelessly to save the free-flowing character of the Delaware River and its tributaries .

  30. 汉江支流水电资源开发方案与建议

    Scheme & Suggestion on Development of Hydropower Resources at Hanjiang Branch