掌柜

zhǎng guì
  • shopkeeper;manager;husband
掌柜掌柜
掌柜 [zhǎng guì]
  • (1) [shopkeeper]∶旧指老板或总管店铺的人。也叫掌柜的

  • (2) [husband]〈方〉∶丈夫

掌柜[zhǎng guì]
  1. 或者再联系一下掌柜的交易关闭之前会不会有货。

    Perhaps contact manager again trade before shutting , can come into stock .

  2. “喝点水!”掌柜的对着他耳朵说。

    " Drink some of this !" the manager said in his ear .

  3. 如需团购,请直接与掌柜联系。

    If you have big order , contact with me directly .

  4. 老婆当然是我们家的内掌柜。

    My wife is of course in charge of our family .

  5. 女掌柜面带歉意,连忙解释说。

    Female palm counter with the apology , he explained .

  6. 雇佣制度主要包括学徒制度和掌柜聘用制度两方面。

    The employment system includes apprenticeship system and the treasurer appointment system .

  7. 这家糖果店的女掌柜。

    The old girl who owns the sweet shop .

  8. 反正你明白这个意思,掌柜的!

    You understand what that means , landlord !

  9. 比方卖三明治的掌柜每回跟我说话时都悠哉地唤我美人儿。

    Like the sandwich counterman so comfortably calling me beautiful every time we speak .

  10. 比方卖三明治的掌柜每回跟我说话时都悠哉地唤我“美人儿”。

    Like the sandwich counterman so comfortably calling me " beautiful " every time we speak .

  11. 一直在静听说话的当家人和女掌柜,眼泪刷刷刷地流了下来。

    Has been listening speaking when family and female dispensers , tears streaming down brush brush .

  12. 刚才还站在柜台里静听一家人讲话的当家人和女掌柜不见了。

    Was standing behind the counter to one family of speech when family and female parents disappeared .

  13. 之后,上周的一篇报刊文章将凯恩描绘成甩手掌柜,并质疑他的个人行为。

    Then a newspaper article last week portrayed Mr Cayne as an absentee leader and questioned his personal behaviour .

  14. 女掌柜从她那身不合时令的花格呢旧裙装上,一下就回忆起一年前除夕夜那最后的一位客人。

    The cashier from her untimely Plaid old on the skirt , it recalls a year before New Year 's Eve the last guests .

  15. 我跑到柜上,付了店钱,告诉女掌柜我在一艘小艇上已经定了舱位。

    I came to the bar , and paid my reckoning , telling my landlady I had gotten my passage by sea in a wherry .

  16. 掌柜写账的桌子边坐个胖女人坦白地摊开白而不坦的胸膛,喂孩子吃奶;

    At the cashier 's counter sat a fat woman plainly and publicly displaying her fair but not so flat bosom as she nursed a child .

  17. 但是许多经理人似乎认为,委派就是简单地把责任甩给另一个人,自己当甩手掌柜。

    But many managers seem to believe that the way to delegate is to simply dump the responsibility on another person , wash their hands and walk away .

  18. 但是许多经理人似乎认为,委派就是简单地把责任“甩”给另一个人,自己当甩手掌柜。

    But many managers seem to believe that the way to delegate is to simply " dump " the responsibility on another person , wash their hands and walk away .

  19. 所以,对住房装潢即便承包,也要经常查验工程材料、质量,绝不能一包了之当甩手掌柜。

    Therefore , even if the contract for housing decoration , but also regular inspection of engineering materials , quality , and must not walk away when a packet of the dispensers .

  20. 如果这个理论是正确的,那么,在那些业主亲自当掌柜的店铺里,我们就不应该看到以99便士结尾的价格,而在不可能发生顺手牵羊行窃的网上店铺里也一样。

    If this theory is true , then we should not expect to see those 99p endings in shops manned by their owners , nor at internet shops where shoplifting is impossible .

  21. 北海亭的当家人和女掌柜虽没言语,但9点一过,二人都心神不宁,时不时地倾听门外的声响。

    Beihai Pavilion when family and female dispensers is not words , but a9 point , two people are hung up , from time to time to listen to the sound of the door .

  22. 掌柜尤尔根是个有着和橄榄球后卫球员一样壮硕身材,但整天都乐呵呵的男人,他会照顾到酒吧里每一桌上的每一位客人,当然还会给他们倒上他的招牌酒品:啤酒鸡尾酒。

    Jurgen , a jovial man with a linebacker build and perpetually flushed cheeks , visits each table in person with a tray full of " fixings " for his signature drinks : beer cocktails .

  23. 等他真急了的时候,我才说出个人来,就说是新近死了的那个乔二&咱们东边杠房的二掌柜的。天啊!还是让咱们时髦吧,否则,吾宁死。

    When he gets really worked up , I 'll say it was that Qiao Erh who died recently - the vice-manager of the undertaker 's shop just east of our place . Dear me , let us be elegant or die .

  24. 我们进去以后,掌柜的问我们需要什么,我记得自己回答的口气随便而尖锐,这早已成为我的习惯:“我们要一份汉堡包和一杯咖啡,你以为我们需要什么?”

    When we walked in the counterman asked what we wanted and I remember answering with the casual sharpness which had become my habit : " we want a hamburger and a cup of coffee , what do you think we want ?"

  25. 友善年长的女掌柜正在为当晚的生意做准备,她穿着长袜的脚站在桌上,一边擦拭餐厅窗户,试着不碰倒圣诞耶稣像。

    Which turns out to be a little trattoria where the friendly elderly proprietress is getting ready for her evening 's customers by standing on a table in her stocking feet , trying not to knock over the Christmas crche as she polishes the restaurant windows .

  26. 结果是一家小酒馆。友善年长的女掌柜正在为当晚的生意做准备,她穿着长袜的脚站在桌上,一边擦拭餐厅窗户,试着不碰倒圣诞耶稣像。

    Which turns out to be a little trattoria where the friendly elderly proprietress is getting ready for her evening 's customers by standing on a table in her stocking feet , trying not to knock over the Christmas cr è che as she polishes the restaurant windows .