房价指数
- 网络Case-Shiller;Case-Shiller Index;housing price index;Case-Shiller Home Price Index
-
据关注美国20大城市房价的标准普尔凯斯席勒房价指数,七月平均房价较去年同期上涨6.7%,较6月增加8%的年率有所下降。
According to Standard & Poor 's Case-Shiller index , looks prices in 20 US cities , prices on average rose 6.7 % in July from the same period of a year earlier , down from the annual gain just over 8 % in June .
-
(依据的是联邦统计局(FederalStatisticsAgency)的数据;瑞士没有官方的房价指数。)
( According to the Federal Statistics Agency ; there is no official Swiss index of property prices . )
-
最新的标准普尔/Case-Shiller房价指数(S&P/Case-ShillerHomePriceIndices)显示,2013年9月份旧金山房价同比涨幅达到了25.7%。
In September , prices soared 25.7 % from a year earlier , according to the latest S & P / Case-Shiller home price indices .
-
但case-shiller房价指数显示,最严重的房地产泡沫已经破灭了。
But Case-Shiller shows that the most extreme bubbles have popped .
-
去年12月份是Case-Shiller房价指数连续第29个月下跌。
December was the 29th consecutive month that the index declined .
-
美国case-shiller房价指数于2006年第二季度达到顶峰。
The Case-Shiller house price index for the US peaked in the second quarter of 2006 .
-
上周发布的经济数据也印证了这一点:标准普尔/case-shiller房价指数再度下跌,过去4个季度以来国内生产总值(gdp)增幅不到1.5%。
Economic data last week confirmed this , with the S & P / Case-Shiller home price index declining again , and gross domestic product expanding by less than 1.5 per cent over the past four quarters .
-
近日来,月度住房价格数据常常会显示两位数的同比增幅,9月份S&P/Case-Shiller20个城市综合房价指数(S&P/Case-Shiller20-CityCompositeHomePriceIndex)同比升幅高达13.3%,而房地产市场统计公司CoreLogic的10月份住房价格指数年升幅达到12.2%。
These days , monthly home-price reports regularly show double-digit percentage jumps over the year-earlier period , whether it 's the 13.3 % annual increase for September of the S & P / Case-Shiller 20-City Composite Home Price Index or the 12.2 % annual rise for October logged by CoreLogic 's home-price index .
-
今年9月,经季节调整的s&p/case-shiller房价指数上涨0.3%,过去一年已累计上涨3%。
The S & P / Case-Shiller home price index rose by a seasonally-adjusted 0.3 per cent in September and is up 3 per cent over the past year .
-
目前所有主要的房地产价格指数都处于上升趋势:case-shiller房价指数一年前就开始上涨,每一个大都市地区这一指数都呈现逐月上涨之势。
All the main house price indices are now on the rise : the Case-Shiller measure is up on a year ago with every metropolitan area showing a month-on-month increase .
-
梅摩艺术品指数利用重复交易数据追踪艺术品在一段时期内的售价,方法与标准普尔的case-shiller房价指数类似。
The index tracks the prices at which works of art sell over time using repeat sales data , in a methodology similar to the S & P Case-Shiller property index .
-
追踪房地产价格的CoreLogic公司表示,九月份房价指数较前月上升0.2%,增幅低于前两个月,该公司表示,相比于一年前的同期价格,九月份房价在全美范围内的增幅超过12%。
CoreLogic , a firm tracks real estate prices , says its home prices index rose 0.2 % in September from previous month while below the increases posted during previous two months , while the firm says prices compared to a year ago are still up more than 12 % nationwide .
-
国家统计局今年弃用了70个大中城市房价指数。
The statistics agency abandoned the 70-cities index this year .
-
房价指数掩盖了具体价格上的巨大差异。
The indices are masking a huge disparity in prices .
-
11月标准普尔凯斯席勒房价指数较上一年同期上涨了5.5%。
The Standard and Poor 's Case Shiller index increased 5.5 % in November from the year before .
-
S&P/Case-Shiller房价指数在四五六月份有所上涨。
The S & P / Case-Shiller national index of home prices rose in April , May and June .
-
而且,这还是中国全国房价指数连续第八个月呈现高于趋势水平的上涨。
What 's more , this was the eighth successive month of above-trend growth in the national house price index .
-
自美国房地产市场于2006年7月见顶以来,该房价指数已累计下跌了26.7%。
Since the US housing market peaked in July 2006 , the home price index has fallen 26.7 per cent .
-
在《经济学人》房价指数季度表显示,20个国家中至少有半数的房价都在下跌。
On a quarterly basis prices are now falling in at least half the20 countries in The Economist 's house-price index .
-
我们编制了各种房价指数,衡量过去一个月、一个季度或一年来房价涨跌情况。
We have indices of house prices , measuring how they have changed over the past month , quarter or year .
-
S&P/Case-Shiller20座大城市房价指数表明,全美房价上涨近13%,这是自2006年以来最强势的涨幅。
Standard and Poor 's Case-Shiller 20-city index showing house prices nationwide up almost 13 % , strongest gain since 2006 .
-
房产咨询机构搜房发布了100个城市的房价指数,表明今年截至5月房价上涨了5.1%。
A 100-city index published by Soufun , a property consultancy , shows prices rising by 5.1 % in the year to May .
-
研究人员提供的房价指数是经过季节性因素调整的,媒体也是这样报道的,这有一定的意义。
House price indices are presented in seasonally adjusted form by researchers , and reported that way by the media . That makes some sense .
-
由于首次申领失业救济人数减少,房价指数上升,分析家认为经济形势可能会使三月份的就业人数增加20多万人。
With fewer people filing new claims for unemployment benefits and stronger housing numbers , analysts have been saying the economy likely added 200000 plus jobs in March .
-
上一次中国出现全国房价指数同比下跌时,跌势仅持续了六个月,即2008年12月至2009年5月,此后房价指数即恢复稳步上涨。
Last time the nationwide property index dropped on a year-on-year basis , it did so for just six months , between December 2008 and may 2009 , before resuming steady rises .
-
按人口来定这个城市的权重,还按建筑面积来定新建和现有房产的权重,经济学人试图通过这种方法来重新得出已被弃用的房价指数(如图所示)。
Weighting the cities by population , and weighting the mix of new and existing properties by floorspace , The Economist has tried to rebuild China 's abandoned house-price index ( see chart ) from its constituent parts .
-
而现实中两期房地产的同质性往往无法满足,这就需要运用重复交易法、特征价格法或者是两者的混合方法来编制房价指数。
But in reality , the " homogeneity " of two real estates is often not met , which requires the use of repeat transactions method , hedonic price method or a hybrid approach to establish the house price index .
-
此外,标准普尔/凯斯席勒(Standard&Poor/Case-Shiller)房价指数报告显示,2010年第四季度,美国房市一片惨淡,房价比2009年下跌了4.1%。
On top of this , a report from the S & P / Case-Shiller home price index showed the last quarter of 2010 turned out to be a dismal one for national home prices , which fell 4.1 % from 2009 .
-
大家会经常看到房价、消费价格指数等关乎民生的数据。
People can get information on housing price , consumption price and other vital data concerning people 's livelihood .
-
世界各地的房价开始小幅上涨,国际货币基金组织(IMF)编制的全球房价指数在过去7个季度连续上涨。
House prices are beginning to inch up around the world , with the International Monetary Fund global house-price index having increased for the past seven quarters in a row .