彗尾

huì wěi
  • comet tail;tail of a comet;train;streamer
彗尾彗尾
彗尾 [huì wěi]
  • (1) [tail of a comet]∶一颗彗星的明亮的尾部延伸部分,可以是彗头的扩展或者具有某种结构,因而能与彗头有所区别;彗尾主要由气体和尘埃组成

  • (2) [comet tail]∶彗星的尾巴,尤其对亮度或形状而言

彗尾[huì wěi]
  1. 观察指标包括DNA断裂分级(将DNA断裂损伤细胞按其损伤程度分级)及DNA彗星尾长(彗头末端到彗尾的长度)。

    The grade of DNA breakage and tail length of Comet assay were used to measure DNA damage .

  2. 采用单细胞凝胶电泳检测小鼠睾丸细胞DNA受损程度,显示DNA迁移细胞数和彗尾长度上升。

    DMA damage were detected by single-cell gel electrophoresis assay . After exposure the relative tail length of the comets and cells with DNA migration were increased .

  3. I型彗尾中MHD波的特性分析

    Analyses of Dispersion Relation and Feature of MHD Waves in Type-I Cometary Tails

  4. 彗星分析法显示经槲皮素作用的K562细胞出现长的彗尾条带;

    The long comet tail was presented on k562 cells which were treated with quercetin by comet assay ;

  5. 用上海天文台1.56m望远镜和CCD照相机,观测s=5碎片时,发现了类似彗尾的奇异现象。

    A remarkable comet-like object was observed using a CCD camera on the Shanghai Observatory 1.56m telescope .

  6. 随着7Li3+离子束注入处理辣椒剂量的增加,彗尾DNA含量增加,TM和OTM也增大,表现出很好的剂量效应关系。

    The Tail DNA ℅, TM and OTM was increased with the dose of 7Li3 + ion beams treatment increased , which showed a good dose-response relationship .

  7. Halley彗星的凌日效应及其等离子体彗尾中磁场机理的探讨

    The Transit Effect of Halley Comet and An Approach to the Machanism of Magnetic Field in Its Plasma Tail

  8. 与对照组相比,各剂量组检测到的DNA交联率分别增加了182%、237%和314%,最高剂量组检测到的平均彗尾长度是对照组的36倍。

    The occurrence of DNA cross-links appeared to have increased 18.2 % , 23.7 % and 31.4 % respectively in every dose group , and the extent of DNA strand breaks in the high dose group could be induced up to 3.6 fold compared to that of control group .

  9. 哈雷彗星等离子体彗尾亮度分布的理论分析

    Theoretical analysis of brightness profiles for plasma tail of Comet Halley

  10. 彩色彗尾征&输尿管结石的彩色多普勒超声特征

    Chracteristic Color Comet Tail sign of Ureteral Stones in Color Doppler Sonography

  11. 太阳风与彗尾等离子体相互作用引起不稳定的一种讨论

    Discussion of plasma instability between solar wind and type - I comet tail

  12. 尘埃彗尾的结构

    On the structure of cometary dust tails

  13. Ⅰ型彗尾中非线性扰动波的演化及其验证

    The Evolution of Non-Linear Waves as Well as the Verification in the Plasma Cometary Tails

  14. 尘埃彗尾和颗粒;

    Dust tails and grains ;

  15. 太阳下山后,南半球的观测者便可看到这条横跨在天际的彗尾。

    The spectacular tail spreads across the sky and is visible to Southern Hemisphere observers just after sunset .

  16. 原子会受到太阳光的斥力作用,其程度足以形成我们所观测到的很长的彗尾。

    Atoms could be repelled by sunlight , sufficient extent to account for the long comet tails we observe .

  17. 尘埃彗尾的结构Ⅱ&Arend-Roland彗星的彗尾和尘埃

    The structure of cometary dust tails ⅱ & tail brightness profiles and dust characteristics of comet arend-roland , 1957 ⅲ

  18. 利用大量I型彗尾资料的计算,证实了日冕膨胀中方位分量的存在;

    According to the calculation of data on the Type-I cometary tails , the tangential component of coronal expansion is verified ;

  19. 由于靠近时的角度,鹿林彗星在逐渐接近地球时似乎拥有另一条指向太阳的反彗尾。

    Because of its angle of approach , Lulin appeared to have a second anti-tail pointing toward the sun as it neared Earth .

  20. 哈雷彗星在日彗距较大时出现长而直的主彗尾(尾流);这是很有趣的。

    It is of much interest that comet Halley showed very long and straight main tail ( tail streamer ) at larger heliocentric distance .

  21. 根据彗尾扭折效应的分析,文章给出了行星际激波波面前后的速度差值,其大致范围在100&500km/s。

    According to the kinked effects , the velocity of the interplanetary shock wave is given , perhaps it is between 100-500 km / s.

  22. 像图中所展现的这张合成照片里,你会发现这颗彗星像一个可爱的绿色光晕,延展出多条彗尾,对天空中那些微弱的星辰恋恋不舍。

    Telescopic images like this composite can find the comet with a lovely green coma , sporting multiple tails , and lingering against a background of faint stars .

  23. 周期也将从波列的开头到尾部逐渐变短。Ⅰ型彗尾中非线性扰动波的演化及其验证

    The periods will then decrease from the beginning of the train to the end . The Evolution of Non-Linear Waves as Well as the Verification in the Plasma Cometary Tails

  24. 关于彗星耸人听闻的说法云云种种,传得最厉害的就是地球将穿过彗星的彗尾据说彗尾长达数百万英里。

    There were all sorts of frightening stories about the comet , the main one being that the world would pass through its tail , said to be millions of miles long .

  25. 没有上述有关彗星的反复观察,关于彗尾的描述则不可能详尽,也不可能对太阳和彗星之间的关系做出正确的分析。

    Without these repeated observations , the detailed descriptions of the comet tails could not have been made , nor could the relationship between the sun and comets have been correctly deduced .

  26. 为了要呈现黯淡遥远的背景星系和彗尾,影像组合了分别以背景恒星和快速移动彗星为导星所拍摄的影像。

    To reveal the faint and trace the comet 's fading tail , the remarkable picture is a blended composite of telescopic exposures aligned with the both the stars and the speedy comet .

  27. 奈特在周四彗星致命的近日之旅前说,它将在接近日出时从地平线升起,并拖着一条很长很明亮的彗尾。

    ' It would have a very long and bright tail as it comes up from the horizon shortly before sunrise , ' said Dr. Knight , before Thursday 's fatal close encounter .

  28. 太阳风在地球昼侧(向阳面)挤压磁场,将夜侧磁场拉成一条长长的尾巴,就像彗星的彗尾。

    The wind compresses the earth 's magnetic field on the dayside of the planet-the side facing the sun-and stretches the field on the nightside to form a long tail resembling that of a comet .

  29. 文章分析了I型彗尾风差角的大量资料,得出其变化和日心距离的关系是不大的;

    In this paper , it is shown that the aberration angles of I type cometary tails do not have a clear change with the heliocentric distance , but they have a slow change with the solar latitude .

  30. [结果]镉在染毒的第5、10、15天与对照组比较,彗尾长度与受损细胞数目均有显著差别,P<0.05;

    [ Results ] On the day 5,10,15 after cadmium injection , comet tail length and the number of DNA damaged cells in treated groups were significantly higher than in the control group ( P < 0.05 ) .