实验性疫苗

实验性疫苗实验性疫苗
  1. 已经送到非洲的药物数量在规模上与葛兰素史克(GSK)的计划相仿。GSK在8月宣布,将制造1万剂与美国国立卫生研究院(NationalInstitutesofHealth)合作开发的埃博拉实验性疫苗。

    The large amount of the drug already present in Africa puts it on a scale with GlaxoSmithKline 's plans , announced in August , to manufacture 10000 doses of an experimental Ebola vaccine being developed with the US National Institutes of Health .

  2. Borrmann说,这种作用方式类似于使用减毒全疟原虫引发免疫应答的实验性疫苗。

    This mode of action is similar to experimental vaccines that use weakened , whole parasites to elicit an immune response , said Borrmann .

  3. 方法甲型肝炎病毒吕-8株在人胚肺二倍体细胞(KMB17)中增殖,收获的病毒液用福尔马林灭活制成实验性疫苗,接种普通狨猴。

    Methods After the Lu-8 strain of hepatitis A virus was proliferated in human fetal lung diploid cells ( KMB17 ), the harvested virus was inactivated with formalin and used for inoculating marmosets as an experimental vaccine .

  4. 三十年前,研究人员最初研制出一种抵抗海岸热的实验性疫苗。

    Researchers first developed an experimental vaccine against East Coast fever thirty years ago .

  5. “克尔来福”疫苗是中国目前正在进行三期试验的五种实验性疫苗之一。

    CoronaVac is one of five experimental vaccines developed in China currently undergoing Phase Three trials .

  6. 一项对于185名黑色素瘤患者的研究显示,实验性疫苗还延长了患者的存活时间。

    In a study of185 melanoma patients , the experimental vaccine also extended the time that people remained free of cancer .

  7. 甲型肝炎减毒活疫苗的研究Ⅱ.实验性疫苗的研制

    ATTENUATED HEPATITIS A VIRUS FOR VACCINE DEVELOPMENT : ATTENUATION AND VIRULENCE FOR MARMOSETS The Trial Preparation of Attenuated Live Hepatitis A Vaccine

  8. 几种正处于开发阶段的实验性疫苗(包括大流行性流感疫苗和疟疾疫苗)也添加了角鲨烯,用于增强疫苗效力。

    Squalene is being added to improve the efficacy of several experimental vaccines including pandemic flu and malaria vaccines which are being developed .

  9. 研究人员发现,这种实验性疫苗在15至55岁人群中产生了双重免疫反应。该疫苗使人体产生中和抗体及T细胞,帮助对抗冠状病毒。

    Researchers found the experimental vaccine produced a dual immune response in people aged 15 to 55 . It caused the body to produce neutralizing antibodies and T-cells , which help the coronavirus .

  10. 科学家宣布,一种实验性疫苗令感染艾滋病毒的风险减低了三分之一。在泰国进行的这项医疗试验唤起了公众寄予对抗艾滋病取得重大突破的希望。

    A medical trial in Thailand has raised hopes of a major breakthrough in the fight against Aids after scientists said an experimental vaccine had reduced the risk of HIV infection by a third .

  11. 他写道,在他的职业生涯早期,他就已得到了“深刻的”教训:“永远不要轻易放弃任何人。”他又找到了其他的治疗方法:一种实验性疫苗和一种单克隆抗体,但李先生出现了严重的副作用。

    Early in his career , he writes , he learned a " profound " lesson : " never to give up on anyone . " He finds another treatment , an experimental vaccine and a monoclonal antibody , but Lee has severe side effects .

  12. 加拿大卫生部长罗娜安布罗丝曾表示:加拿大把这支埃博拉实验性疫苗看做是全球资源,这关系到全世界人类健康的共同利益。我们会把疫苗和其他国家分享,以此来帮助应对西非的埃博拉疫情。

    Canada views this experimental Ebola vaccine as a global resource , and , in the interest of global public health , we are sharing it with our international partners to help address the Ebola outbreak in West Africa , Canadian Health Minister Rona Ambrose said in a statement .

  13. 国家卫生院的AnthonyFauci医生称,这些发现结果是重大进展。他说,这是实验性H.I.V疫苗首次表现出防止感染的能力。

    Doctor Anthony Fauci at N.I.H. called the findings an important step forward . He said it represents the first time an investigational H.I.V. vaccine has shown some ability to prevent infection .

  14. 这些实验性艾滋病疫苗是首批来自非洲交付人体使用的疫苗。

    These experimental AIDS vaccines are the first from Africa to reach testing in people .

  15. 牛津大学的科学家称,他们的实验性冠状病毒疫苗在早期试验中产生了保护性免疫反应。

    Scientists at Oxford University say their experimental coronavirus vaccine created a protective immune response in an early test .