委托

wěi tuō
  • entrust;delegation;authorize;trust;depute;bail
委托委托
委托 [wěi tuō]
  • [trust;entrust] 托付给别的人或机构办理

  • 我把事情委托给一位有经验的律师

委托[wěi tuō]
  1. B:您可以委托我行为您代交水、电、煤气、电话等费用,您就不用为此烦恼了。A:那太好了,但如何办理这项业务呢?

    B : You may entrust us as an agent to pay the charges of your water , power , coal gas , telephone , etc.Then you will have nothing to worry about . A : That ’ s great.But how can I have it ?

  2. 为了满足投资者需求,减少信息不对称风险,本文提出企业应委托CPA出具针对其内部控制整体框架的期间性内部控制审核报告。

    The paper proposes that enterprises entrust CPA to produce periodical interior control audit appraisal report on the whole framework of interior control .

  3. 她已接受谱写新国歌的委托。

    She has been commissioned to write a new national anthem .

  4. 出版商已委托人把这本书译成法语。

    Publishers have commissioned a French translation of the book .

  5. 他正忙于向伦敦各文学作品代理人兜售他的委托人的一部新书。

    He 's busy touting his client 's latest book around London 's literary agents .

  6. 你可以委托他们专门为你画点什么。

    You can commission them to paint something especially for you .

  7. 农业部委托对低投入耕作进行研究。

    The Ministry of Agriculture commissioned a study into low-input farming

  8. 可以委托他们解决重大国家问题。

    They can be entrusted to solve major national problems .

  9. 我可以证明委托人的资质。

    I can testify to the credentials of the clientele .

  10. 交易完成后,委托人会出现并将她购买的东西交给她。

    When her deal is done , the client emerges with her purchase .

  11. 那家公司已有约80本书委托好了作者并计划出版。

    The company already has around four score titles commissioned and planned for publication

  12. 重新装修的事宜完全委托给她了。

    She was given carte blanche with the redecoration .

  13. 斯卡伯勒市政会在今年早些时候委托地质专家对这些悬崖进行勘测。

    Scarborough Council commissioned geological experts earlier this year to survey the cliffs .

  14. 在埃迪达到法定年龄之前,该公司将委托他人代为经营。

    The company was to be held in trust for Eddie until he came of age .

  15. 他们的活动有多少可以稳妥有效地委托给那些资质稍浅的员工来进行?

    How many of their activities can be safely and effectively delegated to less trained staff ?

  16. 他受西非经济共同体的委托介入并执行停火协定。

    He 'd been mandated by the West African Economic Community to go in and to enforce a ceasefire

  17. 法官大人,本人受当事人委托,主张此证据已被人篡改。

    My lord , I am instructed by my client to claim that the evidence has been tampered with .

  18. “很明显我的委托人对我不够坦白,”他的律师说。

    ' It is clear that my client has been less than frank with me , ' said his lawyer

  19. 委托人太穷了,付不起律师的诉讼费用。

    The client was too poor to pay his lawyer .

  20. 委托商业部门代销。

    Commodities can be sold by the commercial departments on a commission basis .

  21. 我委托他把100英镑存入银行。

    I entrusted him with a hundred pounds to take to the bank .

  22. 这事就委托你了。

    I leave this matter in your hands .

  23. 我委托他传送。

    I entrusted him with its transmission .

  24. 她指责她的律师对待委托人的命令式态度。

    She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to his clients .

  25. 选出的政治家受委托管理国家。

    Government has been entrusted to the elected politicians .

  26. 我们委托你去与他们谈判。

    We 'll leave you to negotiate with them .

  27. 建造新剧院之权已委托给一位著名的建筑师。

    The Commission for the new theater was given to a well-known architect .

  28. 受本区委托完成的一项调查发现,68%的高中优秀学生和预科生说他们在学校“一直或大部分时间”有压力。

    The survey commissioned by the district found that 68 percent of high school honor and Advanced Placement students reported feeling stressed about school " always or most of the time . "

  29. 他们让自己的委托人戴着眼镜接受审判。

    They get the people they work for on trial ( ) to wear glasses .

  30. 今年五月,英国倡议组织PlatformLondon的“4天工作周”运动项目组委托撰写的报告指出,缩短工作时间可以减少英国的碳足迹。

    In May , a report commissioned by the 4 Day Week campaign from Platform London suggested that shorter hours could cut the UK 's carbon footprint .