基础期货

  • 网络underlying futures
基础期货基础期货
  1. 这一波及全美股市的混乱局面是被基础的期货市场的大幅变动引发的。

    The chaos across US equities exchanges was triggered by a large move in the underlying futures market .

  2. 本文认为套期保值功能是期货市场得以存在的基础,期货合约的设计者首先应该最大限度地满足潜在套期保值者的交易需求。

    The hedging performance , however , is the foundation of the futures market , so the contract designer should farthest meet the potential hedgers demand .

  3. 香港商交所表示,还准备推出以人民币计价的铜等基础金属期货合约,以及能源、农产品和大宗商品指数的期货合约。

    Also in the pipeline are renminbi contracts in copper and other base metals , and other futures contracts in energy , agriculture , and commodity indices , it said .

  4. 1990年10月12日,中国郑州粮食批发市场以现货交易为基础引入期货交易机制,成为我国第一个商品期货市场。

    On Oct 12th , 1990 , China Zhengzhou Grain Wholesale Market introduced the mechanism of futures trading with base of merchandise on hand and became the first commodity futures market of China .

  5. 但在1972年,梅拉米德率先启动了外汇期货合约,这是全球首个不以大宗农产品(如芝加哥商业交易所的猪肉或芝加哥期货交易所的谷物)为基础的期货合约。

    But in 1972 , Mr Melamed pioneered the launch of the world 's first futures contract that was not based on an agricultural commodity such as pork bellies at the Merc , or grains at the CBOT : a future on foreign currencies .

  6. 在无套利的框架下,实证的研究结果表明套利机制已经发挥了基础作用,期货市场的运行基本步入正轨。

    The results show that the mechanism of arbitrage is working well and futures markets is on the right way .

  7. 套期保值功能得以实现的理论基础是股指期货与现货市场之间存在着高度相关性。

    The realization of hedging function is based on the theory of the high correlation between stock index futures and spot markets .

  8. 再者,基础利益与期货,已及基础利益与期权的正常价格关系可能不复存在。

    Further , normal pricing relationships between the underlying interest and the future , and the underlying interest and the option may not exist .

  9. 培养具备有效套期保值需求的微观基础,加强期货市场法规建设,提高交易所管理水平,是提高套期保值有效性、拓展套期保值市场的可行途径。

    The thesis concludes that developing more hedging participants , strengthening futures legislation and advancing the standard of management of exchanges are feasible measures toward a more effective and deeper futures markets .

  10. 套期保值对期货市场和整个市场经济具有重要的意义,它是期货市场产生的基础,是期货市场发展的必要条件。

    Hedging is of great significance on the futures market and the market economy . It is the basis for futures markets , and it is a necessary condition for the development of futures markets .

  11. 本文以大连商品交易所数据为样本、以VaR(Value-at-Risk)为基础对我国期货市场保证金制度的调节市场风险作用进行了理论和实证分析。

    This paper theoretically and empirically analyzes the margin system and its role on adjusting futures market risk based on the data from Dalian Commodity Exchange and VaR ( Value-at-Risk ) method .

  12. 在引言中,给出股指期货定义是指以股票指数为基础交易物的期货合同。

    In the preface , the Stock Index Futures is defined as a futures contract based on stock indices .

  13. 价格发现功能是整个期货市场存在和发展的基础,同时也是期货市场套期保值功能发挥作用的前提。

    Price discovery function is the existence and development basis for the futures markets , but also plays a role-the premise for the hedging function of the futures market .

  14. 跨年度交割品是否可以交剖,应在现货市场基础上,结合期货市场运行规律来确定。

    Whether or not allow the commodities of the previous crop years to be a substitute should be determined on the basis of the principles of spot market and the futures market .

  15. 而价格发现功能作为整个期货市场存在和发展的基础,同时也是期货市场套期保值功能发挥作用的前提,对于期货市场具有特别重要的意义。

    Price discovery function is the base for the existence and development of futures market , and is also the prerequisite for futures market to function hedging effectively , so it means much for futures market .

  16. 同时,在系统梳理期货交易的基本类型的基础上,对期货交易侵权责任的构成要件及其举证责任、归责与免除制度进行了分析。

    Meanwhile , on the basis of six types of tort liability of futures trading , elements of tort liability , allocation of burden of proof , civil liability for the principle of attribution and exemption from liability has been analyzed in this article .