四天工作制
- 网络Four-day week
-
据西班牙媒体透露,在员工转为四天工作制后,该试点项目将会通过让政府填补损失的工资成本来降低雇主风险。
According to Spanish media outlets , the pilot program is intended to reduce employers ' risk by having the government make up the difference in salary when workers switch to a four-day schedule .
-
西班牙即将亲自体验四天工作制能否奏效。该国准备成为率先试行32小时工作周的国家之一,在这种工作制下,员工上班时间减少了,但是工资却不变。
Spain is about to find out firsthand whether it works . The country is poised to become one of the first to experiment with a 32-hour workweek , which would allow workers to spend less time at the office without any change in pay .
-
微软和ShakeShack汉堡这样的大公司过去曾尝试过四天工作制,但是西班牙的这一试点项目的规模要大得多。
Large corporations like Microsoft and Shake Shack have experimented with four-day workweeks in the past , but Spain 's pilot program would be much larger in scale .
-
西班牙即将亲自体验四天工作制能否奏效。
Spain is about to find out firsthand whether it works .
-
越来越多中小公司开始采用四天工作制。
A growing number of smaller companies are adopting a four-day workweek .
-
四天工作制的支持者声称,让更多人减少工作时间将十分有利于解决许多国家在疫情期间面对的高失业率问题。
Proponents of a four-day workweek argue that allowing more people to work fewer hours could go a long way in addressing the high unemployment rates that have plagued so many countries throughout the pandemic .