印加人
- Inca
-
我在想哪一个是印加人的墙?
I was wondering sir , which one of this walls is inca ?
-
南美洲的印加人也修筑了一个布局复杂、施工精良的道路系统。
The Inca of South America also built a complex and well-constructed road system .
-
废墟MachuPicchu,“印加人失去的城市,”成为了最可认识的标志的印加人文明。
The ruins of Machu Picchu ," the Lost City of the Incas ," has become the most recognizable symbol of the Inca civilization .
-
反映此地在印加人心中有特殊地位。
What a special place this was to the incas .
-
印加人的成就和生活方式倡炬至今。
Their achievements and way of life are still celebrated in modern-day peru .
-
被西班牙人残杀殆尽的印加人
The Incas who were massacred By the Spaniards
-
每年6月24日,秘鲁人都会将印加人的太阳节再现。这项庆典自1944年开始。
The celebreation is held on June 24th , which was dated from 1944 .
-
印加人将其称为“痨瘵”,英国人称之为“肺结核”。
the Incans called it chaky oncay ; and the English called it tuberculosis .
-
失落的经典&印加人及其祖先珍宝展展品选
Work Selection from " Lost Classics & Exhibition of Incans and their Inherited Treasure "
-
印加人把他们的山地弄成了梯田。
The Incas terraced their mountainous land .
-
此外,这些保存下来的遗体还可以让科学家们头一次看到印加人的生理特点。
The preserved bodies , meanwhile , will give scientists an unprecedented look at Incan physiology .
-
第五大奇迹是马丘比丘,15世纪秘鲁印加人的隐秘山城。
Fifth is Machu Picchu , the 15th century hidden mountain city of the Incas in Peru .
-
但他上周宣布发现的这三具遗体是到目前为止最让人难忘的印加人遗体。
But these three , whose discovery he announced last week , are by far the most impressive .
-
西班牙人到达后七年后的1532年,印加人故意烧了马丘比丘周围的森林。
After the Spanish arrived seven years later , in1532 , the Inca deliberately burned the forest around Machu Picchu .
-
这座废墟建在精心凿刻的石块群上,是印加人精良的工程技术的见证。
Built over carefully chiseled stone blocks , the ruins bear testimony to the intricate engineering skills of the Incas .
-
这位妇女的头发将会用她祖先当代秘鲁印加人的方式编成一百条带子般细的辫子。
When finished , she 'll wear a hundred ribbon-thin braids in the style of her ancestors , contemporaries of Peru 's Inca .
-
印加人居住在南美洲,印加帝国的首都库斯科也是一个人口有10~20万的大城市。
India and living in South America , the capital of the Inca empire Cuzco is a population of10 million to20 major cities .
-
15世纪,印加人统治着南美最大的王国,但是这个美轮美奂的黄金之城的起源却非常卑微。
In the15th century , the Incas ruled the biggest empire South America had ever seen , but their fabulous cities of gold had humble origins .
-
几个世纪之后,印加人开始在高山上种植玉米,提供了大量谷物盈余来让他们的文明起飞。
Centuries later , it allowed the Incas to farm maize in the high mountains , providing a grain surplus that let their civilisation take off .
-
印加人秘鲁高原上克丘亚部落的一支,被西班牙征服前建立了一个北起厄瓜多尔南到智利中部的帝国。
A member of the group of Quechuan peoples of highland Peru who established an empire from northern Ecuador to central Chile before the Spanish conquest .
-
每晚睡前,爷爷总是会给他讲诸如罗马人、北欧海盗、印加人或是其他民族的伟大文明故事。
Every night before going to bed , his grandfather would tell him stories of great civilizations like the Romans , the Vikings , the Incas and many others .
-
他们击退试图从北方入侵的印加人,随后对抗西班牙人超过一世纪,终于在一八一八年宣布脱离西班牙独立。
They fought off the Incas who invaded from the north , and later resisted the Spanish for over a century before Chile declared its independence from Spain in1818 .
-
正当我们接近二十世纪的完结,美洲土著,玛雅人和印加人,先知们都声称我们正进入一个时代的终结。
As we approach the end of the20th century both Native Americans , Mayans , and Incans , prophecies claim that we are coming to the end of an age .
-
关于马丘比丘的用途有许多猜测,人们同样疑惑的是为什么印加人要选择这样奇怪的位置修建它。
There has been much speculation as to what Machu Picchu was used for , as well as why the Incas chose such to build it in such a strange location .
-
从湖中提取的泥土和花粉显示,骆驼粪便用作肥料帮助古代印加人从狩猎采集到农业的过渡。
Samples of mud and pollen taken from a lake suggest llama dung , used as fertilizer , helped the ancient people of the Andes make the transition from hunter-gathering to farming .
-
只是印加人是怎样实现石块之间的无缝对接,又或者说,他们是怎样运输并举起如此沉重的石块的,种种问题至今尚不得知。
Just how the Incas managed such expert placements , or , for that matter , how they managed to transport and lift the heavy hunks of stone , is still not fully known .
-
据说它由印加人在15世纪修建,并于不到100年后被抛弃,可能是从欧洲带来的天花病毒导致了人口锐减。
It is said to have been built in the 1400s by the Incas and abandoned less than 100 years later , most likely when its population was wiped out by smallpox brought over from Europe .
-
古代印加人将这座秘鲁城市建在云雾缭绕的地方&建到了世上最远离尘嚣的所在。新疆位于中国的西北边陲,是世界上距离海洋最遥远的内陆腹地。
The ancient Incas built this city high amongst the Peruvian clouds in one of the most remote locations on earth . Located in the northwest border area , Xinjiang is the inland hinterland with the furthest distance from sea in the world .
-
历史学家认为,印加人在1450年代开始建立马丘比丘,但是因为他们没有留下任何文字记载,所以没有人确切地知道他们的目的是什么。马丘比丘的建筑具有印加传统风格——抛光干石墙。
Historians believe the Inca began building Machu Picchu around the 1450s , but because they left no written records behind , no one knows exactly what their purpose was . Machu Picchu was built in the classical Inca style , with polished dry-stone walls .
-
印加帝国的人在进行重体力劳动时靠咀嚼古柯树叶来增强体力。
The Inca chewed coca leaves to pep them up when doing strenuous work .