副作用

fù zuò yòng
  • by-effect;side effect;reaction;by-product
副作用副作用
副作用 [fù zuò yòng]
  • [side effect;byeffect] 在主要作用外附带产生的不好作用

副作用[fù zuò yòng]
  1. 这种便利甚至导致乘坐公共交通工具的人减少——这是研究人员已经在打车服务中发现的一个负面副作用。

    The convenience even leads fewer people to take public transport — an unwelcome side effect researchers have already found in ride-hailing services .

  2. 但最近发表在《美国医学会眼科杂志》上的一项研究表明,更重要的因素可能是使孩子长时间盯着屏幕看的副作用是让孩子呆在了室内。

    But a recent study published in JAMA Ophthalmology suggests that a greater factor may be a side effect of all that screen-watching — it ’ s keeping children inside .

  3. 众所周知,这种药具有不良副作用。

    This drug is known to have adverse side effects .

  4. 这种药有些不好的副作用。

    The drug has some bad side effects .

  5. 这药很少有副作用。

    Side effects from the drug are uncommon .

  6. 这药因许多人服后产生严重副作用而被停止销售。

    The drug was withdrawn from sale after a number of people suffered serious side effects .

  7. 在这种药的疗效和副作用之间有个权衡利弊的问题。

    There is a trade-off between the benefits of the drug and the risk of side effects .

  8. 这种药药效极强,但会产生不良的副作用。

    The drug is extremely potent , but causes unpleasant side effects .

  9. 据悉,这种药会对女性产生副作用。

    The drug is known to produce side-effects in women

  10. 他接受放射治疗,副作用很大。

    He reacted very badly to the radiation therapy .

  11. 《经济学家》杂志上的一篇文章讲到这种药可能有副作用。

    According to an article in The Economist the drug could have side effects .

  12. 大多数患者没有出现副作用。

    Most patients suffer no side-effects .

  13. 这种疗法有许多令人非常不舒服的副作用,包括发胖、粉刺、皮疹和头痛。

    The treatment has a whole host of extremely unpleasant side-effects including weight gain , acne , skin rashes and headaches

  14. 这种新药有副作用。

    The new drug has proved to have harmful side effects .

  15. 这种新药可能产生的副作用造成了相当大的恐慌。

    There 's been quite a scare about the possible side effects of this new drug .

  16. 正在迁徙的鸟类对其繁殖地和过冬目的地的生态系统都会产生影响,而中断传统路线可能还会产生意想不到的副作用。

    Migrating birds affect ecosystems both at home and at their winter destinations , and disrupting the traditional routes could have unexpected side effects .

  17. “它为制药行业松绑,使他们能够开始治疗衰老这种疾病,而不仅仅是治疗其种种副作用,”他说。

    " It unties the hands of the pharmaceuticalindustry so that they can begin treating the disease and not just the side effects , " he said .

  18. 食物排除疗法是确定一个人无法食用哪些会引发副作用的食物的一种办法。

    An elimination diet is a method of identifying foods that an individual cannot consume without adverse effects .

  19. rFⅦa止血治疗副作用少,安全可靠。

    RF ⅶ a hemostasis less side effects , safe and reliable .

  20. A组体重增加者2例,B组为0。结论用较大剂量美托洛尔,使心率每分53次较心率60次,无明显副作用增加。

    Conclusion The adverse reaction did not increase when the heart rate decreased from 60 to 53 beats · min-1 with large dose metoprolol .

  21. 如果我们允许将任意对象用作case标签,那么调用equals()方法可能具有意外的副作用。

    If we permitted arbitrary objects as case labels , then calling the equals () method might have unpredictable side-effects .

  22. 对药物传输系统(drugdeliverysystem,DDS)的合理设计能够实现对药物的控释和缓释,从而提高药物的疗效、降低其毒副作用。

    With proper drug delivery system ( DDS ), sustained and controlled drug release could be realized , which improves drug efficiency and reduces its side effect .

  23. 两组有显著差异(p<0.05),对照组在副作用发生率上明显高于治疗组。

    The two groups were significantly different ( p 0.05 ) . The incidence of side effects of the control group was significantly higher than that of the treatment group .

  24. 结论:IDA是效果可靠、毒副作用小的抗白血病药物。

    Conclusion : The Ida is an effective drug with little toxicity .

  25. 目的:探讨胞磷胆碱对药源性锥外系副作用(EPS)的疗效。

    AIM : To study the effects of citicoline in treating neuroleptic-induced extrapyramidal side effect ( EPS ) .

  26. 急性毒副作用LCAF+C组最重,CF组最轻。

    The acute toxicities were most serious in LCAFR + C group and relatively slight in CFR group .

  27. 结论:通尿灵对改善BPH患者主观症状、客观体征和提高生活质量有明显效果,副作用及不良反应少。

    Conclusions : Tadenan can dramatically improve symptoms , signs and life qualities of patients with BPH .

  28. 目的在灵长类动物中观察单纯疱疾病毒1型胸苷激酶基因(HSV-TK)及更昔洛韦(GCV)系统的短期和长期毒副作用。

    Objective To evaluate the acute and long term toxicity effects of HSV-TK / GCV system .

  29. 头部电针透穴疗法组与体针组能减少美多巴的副作用,与美多巴药物组比较(P<0.01),同时治疗组、体针组能减少美多巴的用量。

    Sometime , electroacupuncture Scalp Point-through-Point therapy group and acupuncture group could decreased side effect , contrasted acupuncture group ( P < 0.01 ), electroacupuncture Scalp Point-through-Point therapy group and acupuncture group could decreased medicine dose .

  30. 同时也因为NSAIDs类药物的副作用而限制了其更广泛应用。

    At the same time the adverse effects of NSAIDs limited their wider application .