五国联防

  • 网络FPDA;Five power Defence Arrangements
五国联防五国联防
  1. 然而,“五国联防协议”的存在和发展反应了“一点基于实力的分配是在不断变化中的考虑,从而制造出一种弥漫的却难以名状不安感。”

    Rather , the FPDA 's persistence reflects " a concern that the distribution of power is in flux , creating a pervasive sense of insecurity that is hard to pin down . "

  2. 英国撤离后,新加坡和马来西亚为延续与英国间的防务关系,与英国、澳大利亚和新西兰共同签订《五国联防协定》,建立起一个非正式军事联盟&五国联防组织。

    To continuate the defense relations with the Britain , Singapore and Malaysia signed the the FPDA agreement which established an informal military alliance-FPDA organization with Australia , New Zealand and the Britain after the withdrawal of the Britain .

  3. “五国联防协议”是在英国突然从“东苏伊士”撤军的背景下产生的,当时英国的行为引起了其它四国深深的不满和愤怒。

    The FPDA were a response to Britain 's precipitate withdrawal of its forces from " East of Suez ", which caused deep anger and resentment in the other four countries .

  4. 马来西亚不仅利用国际法院维护了自己对一些海洋岛屿的主权,而且利用东盟、五国联防等多边合作机制维护自己的海洋权益。

    Malaysia made use of International Court of Justice to maintain their sovereignty on some oceanic islands . Besides , The Association of Southeast Asian Nations , Five Power Defense Arrangements and other multilateral cooperation mechanisms are used to safeguard its ocean rights and interests .

  5. 借助五国联防协定、东盟军事合作和在海外设立训练基地,新加坡广结安全网络,成为一条融入鱼群的小鱼。

    Based on the Allied Defense Treaty of Five Nations , military cooperation of the Association of Southeast Asian Nations , military drill bases abroad , Singapore has set up a great net for safety , enabling itself to be one element of the whole .