Spotify
- 网络声破天;音乐播放器;破天
-
For Spotify 's investors , this would be a disaster .
对于Spotify的投资者而言,这将是一场灾难。
-
I use Spotify to ensure that I always have my music with me .
我使用音乐播放软件Spotify,这样能让音乐一直伴我左右。
-
As a consumer , I find Spotify 's service entirely satisfactory .
作为消费者,我认为Spotify的服务完全令人满意。
-
What is certain is that Spotify is changing the economics of music .
可以肯定的是,Spotify正在改变音乐的商业模式。
-
When Spotify workers need a new keyboard , they go to a shelf and take one .
当Spotify的员工需要一个新键盘时,他们就到架子上去取一个。
-
An important early customer was spotify .
早期阶段,采用EchoNest技术的一个重要客户是音乐公司Spotify。
-
Spotify and Apple Music also declined to comment .
Spotify和苹果音乐(AppleMusic)也拒绝置评。
-
Yes , America , spotify is finally here .
不错,是美国,Spotify终于登录美国。
-
We can take the music streams in Spotify .
我们可以去Spotify的音乐河流
-
Get past Spotify 's reception and the offices finally begin to look like a typical start-up .
走过Spotify的前台,办公室终于开始有了典型创业公司的模样。
-
One danger is that Spotify may be forced to match Apple 's payments to the music industry .
一种危险是Spotify可能会被迫与苹果支付的版税一致。
-
It also cited her controversial decision to pull her music from the streaming service Spotify .
福布斯还提到了她有争议性的决定:把她的音乐作品从流服务Spotify中撤出。
-
Spotify has responded to growing criticism by detailing how artists get paid .
面对着越来越多的指责,Spotify的对策是详细说明其补偿艺人的方式。
-
His talk was about Spotify giving teams autonomy .
他演讲的主旨是Spotify给予团队自主权。
-
A growing number , however , now subscribe to all-you-can-hear subscription services such as Spotify .
然而,现在有越来越多的用户付费订购如Spotify这样的“无限量收听”服务。
-
Spotify revenue grew from $ 99 million in 2010 .
2010年,Spotify的营收还只有9900万美元。
-
To date , spotify reaches more than 10 million users , 1.6 million of which pay .
到目前为止,Spotify已经拥有1000万名用户,其中付费用户已达160万人。
-
Apple , Google and spotify declined to comment .
苹果、谷歌与spotify均拒绝置评。
-
Q : Why did you choose Kanban for managing operations at Spotify ?
Q:在Spotify你为什么选择看板方法进行运维管理?
-
Spotify is also talking to another strategic investor , which analysts said was likely to be from the music industry .
spotify还在与另一个战略投资者谈判,分析师称,这名投资者可能来自音乐行业。
-
Spotify uses money from ad sales and subscription fees to compensate labels and artists .
Spotify利用广告销售的收入和订阅费来支付唱片公司和音乐家的费用。
-
Apple Music allows users to search for songs and stream them over the Internet , similar to Spotify .
与Spotify类似,AppleMusic允许用户搜索并通过网络传输歌曲。
-
Spotify 's autonomous teams are another .
Spotify的自治团队是另一种对策。
-
It is difficult to use and feels dated when compared with online music services like Spotify and Pandora .
它很难用,而且和Spotify、Pandora等其他在线音乐服务平台相比,感觉已经过时了。
-
But other ad-funded services have suffered financial problems , making some investors wary of spotify .
但其它以广告为收入来源的服务都遇到了财务问题,因此一些投资者对投资spotify保持谨慎。
-
Spotify comes with a built-in social network , an area in which Google has struggled to gain much traction .
Spotify提供内置社交网络,而这正是谷歌努力争取推动力的领域。
-
Forbes is reporting that Facebook and music server spotify are teaming up .
福布斯报道,脸谱网和音乐试听软件spotify联手了。
-
Spotify offers a number of subscriptions .
Spotify提供了大量的订阅量。
-
Our Operations team here at Spotify consists of seven members , and we deal with a range of different kinds of tasks .
我们Spotify的运维团队有7名成员,需要处理各种不同的任务。
-
Today 's dominant music companies are software companies , too : Apple 's iTunes , Spotify and Pandora .
今天占据垄断地位的音乐公司也是软件公司:苹果的iTunes、Spotify和Pandora。