Snapchat

  • 网络阅后即焚
SnapchatSnapchat
  1. For example , on BBM [ BlackBerry Messenger ] we just released the timed message feature - people call it the " Snapchat feature . " We allow people to retract messages , not just to recall them .

    比如我们刚刚在BBM【即黑莓通讯(BlackBerryMessenger)】上推出了定时消息功能,也有人叫它“阅后即焚”功能。我们允许人们收回发出的信息,而不是简单地撤销。

  2. As content on the major networks becomes more corporate and commoditized , snapchat and services like it restore some of the fun and spontaneity to social media .

    随着主流社交平台的内容变得越来越商品化,以Snapchat为代表的“阅后即焚”平台在某种程度上重新恢复了社交媒体本应具备的趣味性和自发性。

  3. Snubs are users of snapchat , a mobile app that allows users to capture videos and pictures that self-destruct after a few seconds .

    快照族就是阅后即焚这个手机应用的用户。这个应用能让用户拍照录视频并且几秒内就会自动销毁。

  4. She has also made a series of filters anyone can download for Snapchat .

    伊娜还制作了一系列滤镜,任何人都可以下载后在Snapchat上使用。

  5. Could Snapchat 's future be just as bright ?

    那么,Snapchat能否拥有同样光明的未来?

  6. Snapchat is a rising star in social media , long a weak spot for Google .

    社交一直是谷歌的一块短板,而Snapchat则是是社交领域一颗冉冉升起的新星。

  7. Snapchat , worth $ 10 billion , has 100 million users .

    Snapchat价值100亿美元,拥有一亿用户。

  8. It seemed like an astounding decision at the time considering Snapchat had no revenue .

    鉴于Snapchat并无任何收益来源,因此当时的决定非常出人意料。

  9. According to Adweek , Snapchat ads cost $ 750000 per day .

    据《广告周刊》报道,Snapchat的广告标价是每天75万美元。

  10. Unlike Snapchat , which is blocked in China , Snow is available there .

    Snapchat在中国遭到屏蔽,但Snow没有。

  11. No details were provided about the timing , reasoning or size of the Snapchat investment .

    目前谷歌并未就本次投资的时机、原因以及持股比例透漏更多细节。

  12. The larger message of Snapchat , though , is that privacy isn 't dead .

    而Snapchat传递出的更重要信息是,隐私并非不再重要。

  13. I would say that Snapchat and Instagram , they skew a little bit young , he said .

    我得说,Snapchat和Instagram的用户偏年轻,他说。

  14. Anyone who goes that route should know Snapchat is subject to search warrants just like any other site .

    任何人如果真的按要求使用,都应该知道snapchat像任何网站一样是经过授权才能发布。

  15. Noah Edwardsen , spokesman for Snapchat , said the company does not comment on financing .

    Snapchat方面则表示对融资信息不予置评。

  16. Today Twitter , Snapchat , Instagram and the rest have made impulsiveness a new social norm .

    而如今,Twitter、Snapchat、Instagram及其他社交网站已经让冲动变成了一种新的社会常规。

  17. Snapchat is about immediate / disposable communication , not permanent record-keeping .

    Snapchat是提供即时/一次性沟通服务的,它不会长期保存聊天记录。

  18. Snapchat is great because of the creativity it fosters .

    Snapchat之所以很出色是因为它激发了人们的创造力。

  19. Snapchat has attracted 26 million users .

    Snapchat的用户也达到了2600万。

  20. For now , snapchat is nothing more than entertainment .

    目前来看,Snapchat只是一个娱乐工具。

  21. Snapchat 's upload volume is about 1 / 3 of Facebook 's.

    Snapchat的上传量是Facebook的1/3。

  22. A new app called Snapchat , however , argues that some photos and messages should not stay with us forever .

    现在一款叫做snapchat的新应用就主张一些相片或者信息不应该永久保存。

  23. Did Facebook Poke beat Snapchat or Facebook Places cause Foursquare to disappear ?

    FacebookPoke击败了Snapchat吗?FacebookPlaces让Foursquare消失了吗?

  24. Earlier this year , fund manager Fidelity marked down the value of its stake in messaging app Snapchat .

    今年早些时候,基金管理公司富达(Fidelity)调降了其在即时信息应用Snapchat所持股份的估值。

  25. Snapchat is a monster , with more than 150 million images being shared and uploaded per day .

    Snapchat是一个怪物,每天有超过1.5亿张图片共享和上传。

  26. Snapchat has some new competition in the market for selfie photos that disappear after a few seconds .

    在“阅后即焚”式的自拍照片分享应用市场,Snapchat又迎来了新的竞争对手。

  27. A long time ago , before Snapchat Spectacles and Microsoft HoloLens , there was Google Glass .

    早在Snapchat眼镜和微软全息透镜出现之前,谷歌眼镜就已经问世了。

  28. Alibaba 's VC arm has also invested in Snapchat , as well as messaging app Tango .

    阿里巴巴的风投部门也投资了Snapchat以及通讯软件Tango。

  29. My friends use snapchat as frequently , sending a perfect mix of self-destructing pictures and videos .

    我的朋友也常用Snapchat,她们会发一些堪称绝配的扮丑照和视频。

  30. Within the past six months , Snapchat has hired reporters from CNN and tech site The Verge .

    过去六个月里,Snapchat也从美国有线电视新闻网(CNN)及技术网站TheVerge聘用了多名记者。