面团

miàn tuán
  • dough;paste;daigh
面团面团
面团 [miàn tuán]
  • [dough] 面粉和其他成分的混合物,具备足够的硬度可资揉捏或卷绕

面团[miàn tuán]
  1. 加入牛奶再揉成光滑的面团。

    Add the milk and mix to a smooth dough .

  2. 往面团里再加点儿水,直到能揉成形为止。

    Add more water until the dough is workable .

  3. 她把面和水和成细润的面团。

    She mixed the flour and water to a smooth paste .

  4. 用手把生面团揉成一些球团。

    Form the dough into balls with your hands .

  5. 揉生面团时,案板上要撒点面粉。

    Roll the dough on a lightly floured surface .

  6. 把牛奶搅进去,和成软而不黏的面团。

    Stir in the milk to make a soft but not sticky dough .

  7. 在撒了面粉的板面上将油酥面团擀平。

    Roll the pastry on a floured surface .

  8. 在撒了面粉的案板上揉面团。

    Knead the dough on a floured surface .

  9. 把面团放在烤板上。

    Place the dough on a baking sheet .

  10. 用刷子把打匀的鸡蛋抹在油酥面团上。

    Brush the pastry with beaten egg .

  11. 用刷子把打匀的鸡蛋抹在油酥面团上。

    Brush beaten egg over the pastry .

  12. 这东西真是骗人,但如果你愿意的话,可以用现成的油酥面团。

    It 's really a cheat , but you can use ready-made pastry if you want .

  13. 往面粉里加3大勺水揉成面团。

    Combine the flour with 3 tablespoons water to make a paste

  14. 把油酥面团一分为二,再分别擀成皮。

    Divide the pastry in half and roll out each piece

  15. 将生面团一切为二,再分别揉成长条形。

    Cut the dough in half and shape each half into a loaf .

  16. 加入足量的牛奶,使面团变得柔软。

    Add enough milk to form a soft dough .

  17. 如果面团太黏,就再加点面粉。

    If the dough is sticky , add more flour

  18. 把油酥面团擀薄然后切成长条。

    Roll out the pastry and cut into narrow strips

  19. 像做油酥面团那样用指尖把脂油和面粉揉搓到一起。

    The fat and flour are rubbed together with the fingertips as for pastry .

  20. 将面团擀成大的圆形面皮。

    Roll out the dough into one large circle

  21. 用手掌将面团揉至光滑为止。

    Work the dough with the palm of your hand until it is very smooth

  22. 她正揉着一大块面团。

    She was kneading a lumpen mass of dough

  23. 我加了一点儿牛奶,好让面团稠度适中。

    I added a little milk to mix the dough to the right consistency .

  24. 将面粉和酵母混在一起和成黏糊糊的面团。

    Work the flour and yeast mixture together until you have a sticky dough .

  25. 把面团从碗中取出,放在撒有面粉的台面上。

    Remove the dough from the bowl and put it on a floured surface .

  26. 将面团分成12等份,每份揉成球状。

    Divide the dough into 12 even pieces and shape each piece into a ball

  27. 麸质使生面团有韧劲。

    Gluten develops elasticity in a dough .

  28. 在等油酥糕饼凉的时候,可以把这些面团擀薄些。

    These doughs can be rolled out while you wait for the pastry to chill .

  29. 将面团冷藏过夜。

    Refrigerate the dough overnight .

  30. 每次都要保证油酥面团彻底解冻。

    Always thaw pastry thoroughly