shēn
  • body;life;oneself;personally
  • suit
身
[shēn]
  • 人、动物的躯体,物体的主要部分:~躯。人~。~材。~段。船~。树~。

  • 指人的生命或一生:~世。献~。

  • 亲自,本人:自~。亲~。~教。~体力行。

  • 统指人的地位、品德:出~。~分(fèn )。~败名裂。

  • 孕,娠:~孕。

  • 量词,指整套衣服:做了一~儿新衣服。

[shēn]
[名]
1

(身体) body:

  • 身高一米七二

    1.72 m. in height;

  • 转过身去

    turn round;

  • 我累得周身疼痛。

    My whole body aches with weariness.

  • 这套衣服挺合身。

    This suit fits perfectly.

2

(生命) life:

  • 为事业献身

    give up one's life for a cause;

  • 以身殉职

    die a martyr at one's post;

  • 她舍身救孩子。

    She gave her life to save her child.

3

(自己; 本身) oneself; personally:

  • 设身处地

    put oneself in sb. else's position;

  • 以身作则

    set a good example with one's own conduct;

  • 你身为组长, 应当负起责任来。

    As group leader, you should take charge.

4

(人的品格和修养) one's moral character and conduct:

  • 修身

    cultivate one's mind;

  • 立身处世

    ways of conducting oneself in society

5

(物体的中部或主要部分) the main part of a structure; body:

  • 船身

    the body of a ship; hull;

  • 河身

    bed of a river;

  • 机身

    fuselage;

  • 汽车车身

    the body of a motorcar;

  • 树身

    trunk

6

(姓氏) a surname:

  • 身相

    Shen Xiang

[量]
1

(用于衣服) suit:

  • 一身新衣服

    a new suit

  1. 球打在里德身上反弹进球门。

    The ball deflected off Reid 's body into the goal .

  2. 他身宽腿细。

    He has a large body , but thin legs .

  3. 腰间的松紧带使衣服正好紧紧贴在身上。

    The elastic at the waist gives a nice snug fit .

  4. 有些人身在福中不知福。

    Some people don 't know when they 're well off .

  5. 她心里不痛快总是在家里人身上发泄。

    She tended to take her frustrations out on her family .

  6. 他设法在有限的空间内转过身来。

    He managed to twist himself round in the restricted space .

  7. 屋顶塌了下来,灰尘、碎片纷纷落在我们身上。

    The roof collapsed , showering us with dust and debris .

  8. 他身上的背包压得他有点步履蹒跚。

    He staggered a little under the weight of his backpack .

  9. 他怒目圆睁,转过身来对着她。

    He turned to her , his eyes ablaze with anger .

  10. 他把衣服从身上扯下,一头跳入湖中。

    He tore his clothes off and dived into the lake .

  11. 他觉得有人轻轻拍他的肩膀便转过身来。

    He felt a tap on his shoulder and turned round .

  12. 我唤她的名字时,她坐在座椅上转过身来。

    She twisted in her chair when I called her name .

  13. 侵犯人身罪可判处最高七年的监禁。

    Assault carries a maximum penalty of seven years ' imprisonment .

  14. 她翻了个身,让太阳把她的背晒黑点。

    She rolled over to let the sun brown her back .

  15. 你们没孩子,真是身在福中不知福啊。

    You people without kids don 't know you 're born .

  16. 梦中的面试情景吓得我在一身冷汗中惊醒。

    I woke up in a cold sweat about the interview .

  17. 乔已移情别恋,把爱意从莉萨转移到了克利奥身上。

    Joe had already transferred his affections from Lisa to Cleo .

  18. 这个入球是球打在守门员身上反弹入网的。

    The goal was scored with a deflection off the goalkeeper .

  19. 我讨厌让医生在我身上戳戳点点的。

    I 'm sick of being poked and prodded by doctors .

  20. 足球骚乱事件使我身为英国人汗颜得无地自容。

    The football riots made me ashamed to be English .

  21. 身为一位政客,他知道如何左右公众舆论。

    As a politician , he knows how to manipulate public opinion .

  22. 转过身去让我看看你的后背。

    Turn around and let me look at your back .

  23. 我身上没带那么多钱。

    I don 't have that much money on me .

  24. 他晚年从孙儿们身上得到安慰。

    His grandchildren were a solace in his old age .

  25. 人们担心保安摄像机会侵犯人身自由。

    People fear that security cameras could infringe personal liberties .

  26. 这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上。

    Such things are not for mere mortals like ourselves .

  27. 我们把范围缩小到四位候选者身上。

    We have narrowed down the list to four candidates .

  28. 天花板突然塌落在他们身上。

    The ceiling suddenly caved in on top of them .

  29. 她一身兼备经商技巧与个人魅力。

    She unites keen business skills with a charming personality .

  30. 太阳晒了她一身痱子。

    The sun brought her out in an itchy rash .