社会抚养费

  • 网络social maintenance fee;social compensation fee
社会抚养费社会抚养费
  1. 该规定第26条是针对人口管理的,尚处于修订之中,声明未婚生育或无法提供配偶证明的,根据当地法律,必须缴纳社会抚养费。

    Article 26 of the regulation on population management , currently under revision , states that ' unwed people giving birth or unable to provide certificate of the partner ' must pay a social compensation fee in accordance with local law .

  2. 另一方面,无法避免地方政府针对未婚妈妈违反一个孩子政策征收的社会抚养费。

    On the other hand , no solution is available to avoid the social compensation fees imposed by local government on unwed mothers for breaking the one-child policy .

  3. 非法生育者为什么要依法缴纳社会抚养费?

    Why should illegal child-bearer pay social support expenditure according to law ?

  4. 社会抚养费征收责任认定的实践与思考

    Issues in Liability Determination in Collecting Social Maintenance Fees and its Reflection

  5. 截留、克扣、挪用、贪污计划生育经费或者社会抚养费的;

    Withholding , pocketing , appropriating or embezzling the family planning funds or social welfare funds ;

  6. 第四条社会抚养费的征收,由县级人民政府计划生育行政部门作出书面征收决定;

    Article4The family planning administrative departments of the people 's governments at the county level shall make written decisions on the collection of social maintenance fees ;

  7. 第七条社会抚养费的具体征收、缴纳方式,由省、自治区、直辖市根据当地实际情况规定。

    If a social maintenance fee has been collected from the person in one place , it shall not be collected again for the same reason in another place .

  8. 社会抚养费征收制度执行效果不佳,社会认同度也不高,对计划生育工作的开展带来了负面影响。

    Besides , social compensation fees collection is also affected by the inclusive policies set down by other departments . The small effects of executing the social compensation fees collection and the low degree of social identity have negative effects on launching the work of family planning .

  9. 按照《江苏省人口与计划生育条例》规定,男女双方非婚生育二个以上的孩子,按照基本标准的五倍至八倍缴纳社会抚养费。

    According to family planning regulations in Jiangsu province , couples who give birth before their marriage is registered face the same fines as married couples who violate the family planning policies - five to eight times the average annual income of the area in which the children were born .

  10. 像易冉这些人,得不到家庭的资助,游离于仅针对已婚夫妇的社会保险之外,她们很难去支付社会抚养费。

    People like Yi Ran , who do not enjoy family support and fall outside social welfare programs aimed only at married couples , find it very difficult to pay social compensation fees .