洛芙
- 网络love;Courtney Love
-
洛芙说,她的客户群年龄都在20多岁到40多岁之间,其中许多人都是通过社交媒体得知这个只在纽约巴尼斯商店(Barney’sNewYork)出售的珠宝品牌的。
Ms. Love said that her clients are in their 20s to middle 40s , and that many of them hear about the collection , sold exclusively at Barney 's New York , through social media .
-
巴拉斯的前女友还包括影星乌玛瑟曼,歌手科特妮洛芙,以及女演员蕾妮齐维格、沙朗斯通还有卡梅隆迪亚茨。
His former girlfriends include film star Uma Thurman , singer Courtney Love and actresses Renee Zellweger , Sharon Stone and Cameron Diaz .
-
如果到洛杉矶的观光客想要领略好莱坞的风采,最好的方式就是逛一逛葛洛芙购物中心。
When visitors to Los Angeles want a teste of Hollywood , they need only stop by The Grove .
-
约翰•梅尔是一个创作歌手,他因与几个知名度高的前任的恋情而更为著名,他的前女友包括詹妮弗•洛芙•休伊特、杰西卡•辛普森,以及詹妮弗•安妮斯顿。
Singer-songwriter John Mayer is better known for his string of high-profile ex-girlfriends , including : Jennifer Love Hewitt , Jessica Simpson and Jennifer Aniston .
-
他还曾与时尚名媛达芙妮吉尼斯、模特娜奥米坎贝尔约会过。连以狂野出名的摇滚女孩科特妮洛芙都曾说巴拉斯是个坏男人。
Thats to say nothing of his dates with fashionista Daphne Guinness and model Naomi Campbell . Indeed , even rock chick Courtney Love , renowned for her wild ways , once observed that he can be a bad boy .