房屋税

fánɡ wū shuì
  • Housing tax;building tax
房屋税房屋税
  1. 房屋税既然有了存在的理论依据,接下来就必然涉及到房屋税课税的目的&房屋税的基本职能。

    Fundamental function just is the purpose of tax .

  2. 此外,我们交纳的所得税和房屋税也高达286311英镑。

    We 'll also pay out ¡ê 286,311 on income and council taxes .

  3. 虽然这被称作房产税,这和西方国囗家的房屋税是不一样的。

    Although it 's called a housing property tax , it is not to be equated with home property taxes in Western countries .

  4. 在一系列假设基础上建立的财产税税负归宿理论模型,可以对短期和长期情况下的土地税和房屋税税负归宿进行分析。

    The pattern on the imputed theory of tax bearing of property tax can be used to analyse the tax bearing on the short-term and long-term land tax and house tax .

  5. 从而依托房屋税的经济学理论分析所得到的主要结论,借鉴房屋税收的国际经验,提出改革和完善中国房屋税制的可行性思路或建议已是当务之急。

    It has become an urgent matter to bring forward feasible countermeasures for Chinese real estate taxation system reform according to the conclusions of house taxation economic analysis and the international house taxation system .

  6. 不久前,中央政府宣布修改楼市规定,降低二套房首付款,放宽对外销售房屋营业税。

    The gains came after a central government announcement to revise housing sector policies to lower down payments for second homes and loosen a capital gains tax period for apartment sales .

  7. 但是大量英国富人遭受到税前扣除额的重击,另外,他们还要缴纳高额的养老金、资本所得税和房屋销售税。

    But a much larger number of affluent Britons feel hard hit by tweaks to tax allowances , as well as higher taxes on pension contributions , capital gains and house sales .

  8. 物业税制度是财产税制度中的一项专门制度,是房屋财产税,其产生和发展以财产税制度的产生和发展为前提。

    Real estate tax is a special one among the property tax system and is also called housing and property tax , whose origin and development are based on the property tax system .

  9. 一切房屋、土地税均由承租方承担。

    Payment of all building and land taxes shall be borne solely by the Lessee .

  10. 房产税及与租赁有关的所有税费由甲方承担。一切房屋、土地税均由承租方承担。

    Premises tax and other leasing related taxes shall be paid by PARTY A. Payment of all building and land taxes shall be borne solely by the Lessee .

  11. 次月,政府大幅调高了转售拥有时间不到12个月的房屋的交易印花税。

    The following month the government dramatically raised the stamp duty on short-term sales of properties held for less than 12 months .

  12. 中国国务院表示,房屋业主如转让房屋须缴纳营业税的期限,将从5年缩短至2年。

    The State Council , China 's cabinet , said it would shorten to two years from five the period during which home owners are subject to a business tax if they resell their homes .