嫁个有钱人
- 网络marry a rich man;La Bella Romanza;Ga goh yau chin yan
-
有人告诉她嫁个有钱人是她的命。
She was told that it was her destiny to marry a rich man .
-
北京神秘女子学堂:开班授课教你怎样嫁个有钱人。
Beijing school teaches women how to marry rich men .
-
她希望嫁个有钱人。
She hopes to marry someone rich .
-
一心想嫁个有钱人,以让自己和家人都摆脱贫困。
In order to let her families get rid of poverty , she wants to marry a wealthy man .
-
所以我想如果我可以嫁个有钱人,最起码是生活无忧了。教育中心提供很多种课程,例如培养艺术感,解读男人的行为、性格、自我认知的技巧,还有传统的茶展。
The education center provides various courses , such as art of make-up , skills to decipher a man 's character and personality , self-identification , and also traditional tea ceremony .
-
一个女学生曾说到,当初她被告知呆在学校继续学习前途是大大的,然而7年研究生阶段“猪狗不如的”生活后,她却重新被告知即便没有当初预想的那么好,但至少可以嫁个有钱人嘛。
One female student spoke of being told of glowing opportunities at the outset , but after seven years of hard slog she was fobbed off with a joke about finding a rich husband .
-
她幻想嫁一个有钱人,住到乡间去。
She fantasized about marrying a rich man and living in the country .
-
Beth说,也许自己应该嫁一个有钱人,marryrich,表示“跟富有的人结婚”。
Beth : Maybe I should marry rich then ?
-
我的朋友嫁了个有钱人,但她好像并不快乐。
My friend married a rich man but she doesn 't seem happy .
-
她希望她的女儿能嫁一个有钱人。
She hopes that her daughter will marry well .
-
人们都同情她,因为她嫁了个有钱人,可是她爱的是农场的一个工人。
People all sympathized with her as she was married to a rich man and she loved a laborer on the farm .