夜惊

yè jīng
  • sleep terror fright at night;night terror
夜惊夜惊
夜惊[yè jīng]
  1. 夜惊可能持续几分钟至一小时,发作时小孩仍处于睡眼中。

    During a night terror , which may last anywhere from a few minutes up to an hour , the child is still asleep .

  2. 上述两组间不具有显著性差异的症状有:夜间梦游、遗尿、夜惊,晨起头痛,自己玩时、看电视时及吃饭时困倦或睡着,攻击行为以及发育迟缓。

    The symptoms not significantly more common in habitual snorers were as follows : sleep walking , enuresis , night terror , morning headache , falling asleep while playing alone , watching TV , and eating meals , aggression , growth abnormalities . 4 .

  3. 头部多汗、夜惊、摇头等。

    Sweat in head , shaked head , pavor nocturnus , etc.

  4. 儿童夜惊的家庭护理有效性研究

    A study on family care effectiveness for children with night-terrors

  5. 如果他真有夜惊症,我要切实的证据。

    If he 's having night terrors I want to see them .

  6. 疲劳与心理紧张对夜惊发生也有影响。

    Fatigue and psychological stress may also play roles in their occurrence .

  7. 我在夜惊症时通常不会乱动。

    I usually don 't move during night terrors .

  8. 今天夜惊,明天就可能眼睛出血。

    Today night terrors , tomorrow he 's bleeding out of his eyes .

  9. 夜惊是童年期的一种可怕现象,但并无危险。

    Night terrors can be a frightening phenomenon of childhood but they are not dangerous .

  10. [目的]探讨儿童夜惊的有效护理方法,减少影响儿童睡眠的不利因素。

    Objective : to explore effective nursing care for children with night-terrors to reduce unfavorable factors of influencing sleep of children .

  11. 几个晚上的睡眠日记可以帮助确认异常睡眠形态和睡眠障碍(梦游、夜惊等)。

    A sleep diary compiled over several nights may help identify unusual sleep patterns and sleep disorders ( eg , sleepwalking , night terrors ) .

  12. 结果:本次调查重庆市0~5岁的儿童睡眠问题的发生率为25·70%,最多见的为夜惊,发生率为10%;

    Results : The prevalence of sleep disorder was 25.7 % in Chongqing . The most of all is sleep terrors , its prevalence is10 % .

  13. 开展家庭护理,对儿童的不良睡眠行为进行干预,能降低引起夜惊的不良因素,提高儿童的睡眠质量。

    Conclusion : to carry out family care and to provide some intervention for children with unfavorable sleep behaviors could improve night-terrors of children and promote the sleep quality of children .

  14. 患有睡眠呼吸暂停症、夜惊或梦游等睡眠障碍的人若有人与其同睡,可能有好处,因为床伴可以观察其夜间的行为,为诊断提供帮助。

    People with sleep disorders , such as apnea , night terrors or sleepwalking , may benefit from having a bed partner who can observe nighttime behaviors and help with a diagnosis .

  15. 但是异睡症(梦游或者夜惊),周期性肢体运动障碍或者不安腿综合症,还有其它比如哮喘和湿疹,也会影响孩子的睡眠。

    But parasomnias ( sleep walking or night terrors ); periodic limb movement disorder or restless leg syndrome ; and other conditions , such as asthma and eczema , can also affect a child 's sleep .

  16. 结果3个月好转率治疗组为68.6%,对照组为46.7%,两组疗效有显著性差异(P<0.05),夜惊、X线骨骼改变的恢复治疗组也较对照组为优。

    The 3 - month rate of amelioration was 68 . 6 % in the treatment group and 46 . 7 % in the control group , with significant difference ( P < 0 . 05 ) .

  17. 2岁以下儿童以夜醒、睡眠节律紊乱、入睡过早、夜惊、打鼾、呼吸暂停多见,2岁以上儿童以入睡困难、梦话、磨牙多见。

    There were higher prevalence in nighttime waking , sleep rhythm disorder , falling asleep prematurity , snoring and night terrors in children aged 0 ~ 2 years old while the percentage in difficulty falling asleep , sleeptalking and molar were higher in children aged 2 ~ 5 years old .