金棕榈奖
- 网络Palme D'or;the Golden Palm;Palme dOr;La Palme d'or
-
其影片《楢山节考》、《鳗鱼》曾相继两次荣获戛纳国际电影节金棕榈奖。
His movies Narayama Bushiko and Unagi won the Golden Palm awards in Gana International Movie Festival .
-
美国青年导演大卫-葛林斯班执导的《豆饼》获得最佳短片金棕榈奖。
The Golden Palm for best short-movie was awarded to Bean Cake , by young American director David Greenspan .
-
两部影片将在戛纳电影节上竞逐金棕榈奖。
The two films will vie for the gold palm award at the Cannes Film festival .
-
在1979年的戛纳电影节上,《铁皮鼓》和《现代启示录》(ApocalypseNow)共同获得了金棕榈奖。
It shared the Palme d'Or at the 1979 Cannes Film Festival with Apocalypse Now .
-
1997年,他凭借《樱桃的滋味》(TasteofCherry)获得戛纳电影节的最高奖项金棕榈奖(Palmed'Or)。该片讲述了一个男人计划自杀并找人埋葬自己的故事。
In 1997 , he won the highest award at the Cannes film festival , the Palme d'Or , for " Taste of Cherry , " about a man planning to kill himself and looking for someone who can bury him afterward .
-
特伦斯-马力克(TerrenceMalick)导演的《生命之树》获得本届法国戛纳电影节最高奖项金棕榈奖。
The top prize at the Cannes Film Festival in France , the Palmed'Or , has been won by The Tree of Life , directed by Terrence Malick .
-
英国导演迈克·李(MikeLeigh)是曾经的金棕榈奖得主,他的参赛电影《透纳先生》演绎了英国风景画家约瑟夫•玛罗德•威廉•透纳(J.M.W.Turner)的一生。他说在戛纳电影节上放映电影是一种“很棒的体验。”
British director Mike Leigh , a past winner of the Palme d'Or , whose " Mr Turner " is based on the life of the British landscape painter J.M.W. Turner , said screening a film at Cannes is " a great experience . "
-
加拿大电影导演哈维尔·多兰(XavierDolan)凭借《只是世界尽头》(It’sOnlytheEndoftheWorld)获得评审团大奖,此奖仅次于金棕榈奖。这一决定引起媒体一片嘘声,他们在同一建筑的一个剧场里观看颁奖礼直播。
The Canadian filmmaker Xavier Dolan won the Grand Prix prize , second only to the Palme d'Or , for " It 's Only the End of the World , " a decision booed by the press , who watched the ceremony in a live feed from a theater in the same building .
-
这部影片赢得了戛纳金棕榈奖,那个评审组里没有评论家。
This film won the Palmed'Or at Cannes no critics on that juror .
-
他的表演赢得了戛纳金棕榈奖和奥斯卡奖提名。
His performance won the Cannes Palme d'Or and an Academy Award nomination .
-
影片中将评出金棕榈奖。
The film will decide the Palmed'Or Award .
-
亚洲和欧洲在评选委员会中对于隐密地选出金棕榈奖占据主导权。
Asia and Europe also dominate the judging panel for the coveted Palmed'Or for best film .
-
《暗阳》是南韩参加戛纳金棕榈奖角逐的两部影片之一。
" Secret Sunshine " was one of two South Korean moving competing for the Palme .
-
在2013年的戛纳电影节中,它获得了最高奖-金棕榈奖。
It won the prestigious Palme d'Or - the top prize - at the 2013 Cannes Film Festival .
-
这部影片获得了英国电影学院奖的最佳影片和最佳剧本奖,还在嘎纳得到了金棕榈奖的提名。
The film would win BAFTAs for Best Film and Screenplay and would be nominated for the Golden Palm at Cannes .
-
后来她回到俄罗斯帮助青年艺术家,并且在2007年主演电影,后被提名金棕榈奖。
She later returned to help other Russian artists and in 2007 starred in a movie nominated for a Palme d'Or .
-
《年轻女孩的肖像画》是席安玛第一部参与金棕榈奖角逐的影片。
Portrait of a Lady on Fire is the first of Sciamma 's films to be in competition for the Palme d'Or .
-
佩内洛普•克鲁兹是过去十年获得金棕榈奖的演员中唯一获得奥斯卡提名的女演员(因主演《回归》获提名)。
Penelope Cruz was the only Palme winner in the past decade also to be nominated for an Oscar ( for Volver ) .
-
王小帅的《日照重庆》是唯一一部角逐今年戛纳国际电影节最高奖项金棕榈奖的中国内地作品。
Wang 's film " Chongqing Blues " is the only film from the Chinese mainland in competition for the top Golden Palm award at the Festival .
-
这部电影在今年的戛纳电影节上获得了金棕榈奖,此前是枝裕和在2013年曾凭借《如父如子》获得评审团大奖。
Winner of the Palme d'Or at this year 's Cannes Film Festival , where Kore-eda previously won the Jury Prize in 2013 for Like Father , Like Son .
-
18部电影角逐人们梦寐以求的金棕榈奖。5月24日,戛纳电影节闭幕式上,这一奖项将出炉。
There are 18 films in competition for the coveted Palme d'Or , which will be handed out along with other prizes at the end of the festival on May 24 .
-
劳伦·坎迪的这部纪实电影,讲述了一位老师在一所麻烦不断的法语学校的故事。该片在戛纳引起轰动,并赢得金棕榈奖,这是20年来第一部获此殊荣的法国电影。
Laurent Cantet 's docu-realist story of a teacher in a tough French school was a sensation in Cannes , winning the Palme D'Or-the first French movie to do so in20 years .
-
最近的两部金棕榈奖获奖影片,即肯•洛奇的《风吹麦浪》和马力可的《生命之树》都没有资格评选奥斯卡最佳外语片奖,因为它们是英文片。
Two recent Palme winners were ineligible for a foreign-language Oscar because they were shot in English : Ken Loach 's The Wind That Shakes the Barley and Malick 's Tree of Life .
-
从2015年上映以来,这部电影让法国导演雅克•欧迪亚享誉国际,其中包括戛纳电影节顶级奖项——金棕榈奖。
Ever since its release in 2015 , the movie has earned French director Jacques Audiard a wave of international accolades , which includes the top prize at Cannes , the Palme d'Or .
-
你可能会认为这是因为奥斯卡金像奖不成文的规定:一个国家只允许提交一部参评影片,一些金棕榈奖获奖影片因此未能参与奥斯卡奖项评比;
You 'd think that might be because the Academy 's arcane rules only allow each country to submit one film , which in the past has excluded some Palme winners from contention ;
-
该片是2018戛纳电影节上冲击金棕榈奖的候选影片,著名导演李沧东的这部新作品讲述了一个关于嫉妒、正义和复仇的扑朔迷离、缓慢燃烧的故事。
Selected to compete for the Palme d'Or at the 2018 Cannes Film Festival , this latest offering from acclaimed director Lee Chang-Dong is an elusive , slow-burn tale of jealousy , justice and revenge .
-
不过让她获得国际知名度还是在2013年,凭借广受好评的女同性恋电影《阿黛尔的生活》获得当年戛纳电影节金棕榈奖。
But she rose to worldwide fame in 2013 when she was awarded the Palme d'Or at the Cannes Film Festival , for her role in critically acclaimed French lesbian drama Blue Is the Warmest Colour .
-
首先,有一点大家都很清楚,如果你赢得了金棕榈奖(即戛纳电影节大奖),那你最好不要再幻想能获得奥斯卡金像奖。
First of all , let 's admit it : If you win the Palme d'Or ( the festival 's top award ), you might as well abandon all hope of taking home that little golden man .
-
主演罗伯特·德尼罗,朱迪·福斯特,斯碧尔·谢波德。这部电影获得了四项奥斯卡提名,包括最佳影片奖,并在1976年的戛纳电影节上获得了金棕榈奖。
The film stars Robert De Niro and features Jodie Foster and Harvey Keitel . It was nominated for four Academy Awards , including Best Picture , and won the Palme d'Or at the 1976 Cannes Film Festival .
-
这对本月竞争金棕榈奖的那些杰出的英文影片,比如格斯•范•桑德的《海之树》、丹尼斯•维伦纽夫的《边境杀手》、托德•海因斯的《卡罗尔》、贾斯汀•库泽尔的《麦克白》来说,无疑是一个坏消息。
Which is bad news for some of the most prominent English-language titles competing for the Palme this month , including Gus Van Sant 's The Sea of Trees , Denis Villeneuve 's Sicario , Todd Haynes ' Carol and Justin Kurzel 's Macbeth .