连锁
- chain;interlock;linkage;catena;kettung
-
[chain] 一环扣一环,连续不断
-
连锁反应
-
连锁商店
-
棉花DNA分子标记连锁图谱构建及基因定位
Construction of DNA Molecular Marker Linkage Map and Genes Location in Upland Cotton
-
精神分裂症患者中单胺氧化酶A和B多态性位点的连锁不平衡研究
Study on Linkage Disequilibrium Between Polymorphic Loci for Monoamine Oxidases A and B in Schizophrenia
-
小商店被大型的连锁店抢了生意。
Small businesses are losing out to the large chains .
-
这使得小零售商几乎不可能跟连锁店竞争。
It made it almost impossible for the smaller retailer to compete against the multiples .
-
超市连锁店已经稍稍降价。
Supermarket chains have shaved prices .
-
她把那间酒吧当作一个起点,最终计划是经营自己的乡村旅馆连锁店。
She sees the bar as a starting point and eventually plans to run her own chain of country inns .
-
这家连锁店10月份裁员500人。
The chain store laid off 500 workers in October .
-
她成了一家连锁店的采购员。
She became a buyer for a chain store .
-
超市连锁店已经把小店铺挤对得无法生存。
Supermarket chains have crowded out the smaller shops .
-
连锁是拥有若干分号的企业。
Chain is a business that has several outlets .
-
大型连锁超市的规模经济性质决定了大型连锁超市必须建立配送中心。
Large supermarket chains determined the nature of the economies of scale of large supermarket chains to be set up distribution centers .
-
到处都是连锁店,所以各个城镇的商店常常完全一样。
There are so many chain stores around that the shops in one town are often exactly the same as the shops in another .
-
它还将在2016年大力推进扩展去年收购的美妆用品连锁Bluemercury。
It 's also pushing ahead in 2016 with an expansion of Bluemercury , the beauty chain it bought last year .
-
"这是一场终极噩梦,"一家知名连锁店的零售主管向《时代》杂志承认。
" It 's the ultimate nightmare , " a retail executive from a well-known chain admitted to TIME .
-
截至2007年8月,瑞典家具连锁店宜家家居在世界范围售掉超过100万个厨具。
In the year to August 2007 , IKEA , a Swedish furniture chain , sold over one million kitchens worldwide .
-
华盛顿城区的连锁门店将不会被关闭。
None of the chain 's stores in the Washington metropolitan area are to be closed .
-
梅西百货报告在11月和12月其营业一年以上的门店销售额下降了5。2%,这一令人失望的假期销售业绩为面临广泛挑战的百货连锁店艰难的一年画上了句号。
Macy 's reported its sales plunged 5.2 % in November and December at stores open more than a year , a disappointing holiday season performance that capped a difficult year for a department store chain facing wide-ranging challenges .
-
结果,快餐连锁企业比那些贵一点的同行们更好地度过了这次经济危机。
As a result , fast-food chains have weathered the recession better than their more expensive competitors .
-
在2009年美国提供全方位服务的餐馆的营业额与以前同期相比有超过6%的降幅,但是快餐连锁企业的营业额却依然保持不变。
In 2009 sales at full-service restaurants in America fell by more than 6 % , but total sales remained about the same at fast-food chains .
-
以其新鲜原料闻名的美国快餐连锁店帕尼罗面包同样表现良好,因为它以比饭店低廉的价格提供了更高质量的食品。
Panera Bread , an American fast-food chain known for its fresh ingredients , performed well , too , because it offers higher-quality food at lower prices than restaurants .
-
今年美国国会通过的健康改革法案要求拥有20家及以上连锁店的餐馆将它们所供应的食品卡路里含量印制在菜单上。
America 's health-reform bill , which Congress passed this year , requires restaurant chains with 20 or more outlets to put the calorie-content of items they serve on the menu .
-
微波炉和快餐连锁店是罪魁祸首,但是大型食品公司才是使家庭厨师成为濒危物种的幕后黑手——它们想尽办法出售商品,却偏偏不卖新鲜食材。
The microwave and fast-food chains were the biggest catalyst , but the big food companies — which want to sell anything except the raw ingredients that go into cooking — made the home cook an endangered species .
-
所谓的“波霸餐厅”灵感源于美国猫头鹰餐厅Hooters,这家已经经营了30年的老牌连锁店以穿着超短裤和奇怪橙色连裤袜的大胸妹子服务员而著称。
The so-called " breastaurants " take inspiration from Hooters , the 30-year-old chain known for big-breasted waitresses wearing short shorts and oddly orange pantyhose .
-
这帮匪徒通过他们的连锁饭店洗赃款。
The gang launders the steal money through their chain of restaurants .
-
他现在拥有970家连锁食品店。
He now owns a chain of 970 food stores .
-
新动物物种的引进会给当地的生态系统带来连锁效应。
The introduction of a new animal species will have a knock-on effect on the local ecosystem1 .
-
这家超大型连锁加油站有各种名牌食品、洁净的卫生间、友好的服务并且结帐迅速
The hypermarket stations had a wide selection of branded foods , clean toilets , friendly service and fast checkouts .
-
为了适应不同国家人们的口味,麦当劳连锁店的菜单各不相同,则是全球本土化的一个典型例子。
McDonald 's restaurants ' menus adopted the practice and customized its menus to suit local tastes in various countries .
-
Ziferblat经营理念已经在俄罗斯取得成功,现在,这个连锁公司在伦敦旧街开了第一家店。
Ziferblat is a concept that has already proved popular in Russia - and now the chain has opened its first cafe in London 's Old Street .
-
英国一家连锁健身俱乐部把动感单车换成了床,以此来吸引疲惫的父母参加新推出的“睡眠课程”。
In Britain , a chain of gyms is trading its spinning bikes for beds to attract tired parents for a new class it 's dubbing1 " napercise . "