豪宅

háo zhái
  • mansion;villa;luxurious house;Luxury Apartment;Elite Housing
豪宅豪宅
  1. 《广州日报》报道称,在其女儿从企图绑架中获救后,一家庭卖掉了豪宅豪车,搬到了一个普遍居民区居住。

    The Guangzhou Daily reported that one family sold their luxurious house and cars and moved to an ordinary residential area after their daughter was rescued from an attempted kidnapping .

  2. 那你慢慢奋斗吧,太累了,我可不想住豪宅,我只想过普通的生活。

    Well take your time . It 's too tiring for me . I don 't wanna live in a luxurious house . I just wanna lead a normal life .

  3. 他那座新的豪宅与他出生的小屋完全不能相比。

    His new luxury mansion was a world away from the tiny house where he was born .

  4. 约翰逊目瞪口呆地望着克拉维斯的豪宅。

    Johnson stared goggle-eyed at Kravis ' sumptuous quarters .

  5. 他们买了一个带有一片土地的大谷仓,计划将其改建为一座豪宅。

    They 'd bought a huge barn with some land and planned to turn it into a palace .

  6. 他们家并非豪宅,只是个小公寓,对一家三口来说仅仅是刚好够住而已。

    Their home is no mansion , but rather a small apartment , just big enough for the three of them .

  7. 金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年。

    Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years . Power is the old stone building that stands for centuries .

  8. 胡润报告显示,由于豪宅、出境游和奢侈品价格降低,2015年富豪消费价格指数比上年下降1.8%。

    The LCPI 2015 dropped 1.8 percent year-on-year , said wealth researcher The Hurun Report which compiles the study , due to price declines in luxury properties , overseas trips and products .

  9. 这些税费包括转让税、房贷登记税(mortgagerecordingtax)和豪宅税。

    These charges include transfer taxes , the mortgage recording tax and the mansion tax .

  10. 问怎麽它是可能的为GC和李金定刀片对自己的这样巨大的豪宅?

    Ask how it is possible for GC and Lee Kim Shim to own such huge mansions ?

  11. 此前香港最贵的豪宅面积为5989平方英尺(合556平方米),位于香港太平山的普乐道(Pollock'sPath)。

    The most expensive home sold to date in Hong Kong was a 5989 square-foot manse on 10 Pollock 's Path , also located on the Peak .

  12. 但我们有了iphone、豪宅、靓车之后就真的会快乐吗?

    But are we really so happy with our iPhones , our big houses , our fancy cars ?

  13. 托尔兄弟公司(TollBrothers)是一家行业领先的豪宅承建商,该公司2013年销售的4184套定制豪宅中全部都带有餐厅。

    Toll Brothers , a leading luxury-home builder , sold 4,184 custom-built houses in 2013 & all with dining rooms .

  14. 一个盒子投递到了纽约OneFineStay(一家安排在豪宅中的短期住宿的公司)的办公室,里面塞了一个套着廉价棉布枕套的大号枕头。

    The box was delivered to the New York office of One Fine Stay , a business that arranges short-term accommodations in luxury homes . Stuffed inside was a queen-size pillow in a cheap cotton pillowcase .

  15. 他在纽约第五大道(fifthavenue)有一套专门收集艺术品的复式公寓,在弗罗里达、瑞士以及纽约州北部均有豪宅。

    He has a duplex penthouse on Fifth Avenue filled with art , and houses in Florida , in Switzerland and in upstate New York .

  16. 即使已经拥有价值10万美元的豪车,豪宅,金钱和疯狂追随他的粉丝,Braun告诉Complex杂志,比伯不喜欢成名的感觉。

    And even with the $ 100,000 cars , the houses , the money and insanely dedicated fans , Braun tells Complex , Bieber doesn 't like being famous .

  17. 一条雅致的林荫小路沿着台北北郊的小山而上,直通一处名为GloryCentury的豪宅区。从这里可以俯瞰一条热闹的小巷,巷子里满是开在老房子里的小餐馆。

    An elegant tree-lined path leads up a small hill in the northern outskirts of Taipei to the Glory Century , a luxurious estate overlooking a busy alleyway filled with small restaurants in old buildings .

  18. 亚裔美国人法律辩护与教育基金会(AsianAmericanLegalDefenseandEducationFund)的一项研究显示,费城唐人街受到的冲击尤其明显,不少投资者涌入那里大举购买周边的豪宅,推高了房地产价格和房租。

    The Chinatown in Philadelphia is particularly exposed to an influx of investors buying up surrounding luxury developments which is pushing up property prices and rents , according to a study by the Asian American Legal Defense and Education Fund .

  19. 史密斯和他的妻子珍妮弗从既是导演又是演员的本阿弗莱克(BenAffleck)手中买下了这幢气派壮观、共有三层的地中海风格豪宅。珍妮弗之前曾是名记者。

    Smith and his wife Jennifer , a former journalist , bought their imposing three-storey Mediterranean-style house from the actor and director Ben Affleck .

  20. 他们要去luthor豪宅什么的。

    To Luthor mansion or something .

  21. 这栋豪宅的3D影院配有环绕音效系统和按摩椅,还收藏了一些好莱坞大片的DVD影碟,其中包括《肖申克的救赎》(ShawshankRedemption)和《爱丽丝漫游奇遇记》(AliceinWonderland)。

    And the mansion 's 3-D cinema has Surround-sound , massage chairs , and a small collection of Hollywood hits on DVD , including Shawshank Redemption and Alice in Wonderland .

  22. ECHarris住宅业务主管马克法尔默(MarkFarmer)表示:伦敦顶级豪宅继续吸引着全球投资,并为组织良好且资金充足的开发商和投资者提供了明显的机会。

    London prime residential continues to act as a magnet for global investment and offers clear opportunities for properly organised and funded developers and investors , said Mark Farmer , head of residential property at EC Harris .

  23. 据第一太平戴维斯全球研究部(SavillsWorldResearch)、设计公司Candy&Candy以及德意志资产及财富管理(DeutscheAssetandWealthManagement)联合发布的新报告,全球12个前景良好的豪宅市场中包括尼日利亚首都格拉斯。

    The Nigerian city is among a list of 12 up-and-coming luxury markets around the globe , according to a new report from Savills World Research , in cooperation with design firm Candy & Candy and Deutsche Asset and Wealth Management .

  24. 澳大利亚财政部长乔·霍基(JoeHockey)命令该公司出售它在悉尼以3000万美元非法购买的一座名为VilladelMare的豪宅。

    The Australian treasurer , Joe Hockey , ordered the company to sell a $ 30 million mansion in Sydney called Villa del Mare that it was found to have acquired illegally .

  25. 公司产品主要用于办公写字楼、高级会所、豪华KTV、休闲度假村、星级酒店和别墅豪宅等高档室内外场所;

    Our products are mainly used at Office Building ; High Club ; KTV ; Villa Village ; Luxurious Hotel and other luxurious building .

  26. 在美国东海岸,格林尼治森严的豪宅为那些有意避开公众视野的对冲基金亿万富豪提供的私密程度,近乎于贝弗利山(beverleyhills)。

    And the gated mansions of Greenwich provide the closest thing to the privacy of Beverley Hills available on the east coast for the hedge fund billionaire who eschews publicity .

  27. 2011年以来,香港豪宅租赁价格已经上涨15%。人力资源咨询公司ECAInternational说,现在要在某个令人满意的社区里租一套不含家具的三居室公寓,租金已经超过11800美元。

    Since 2011 , the cost of renting luxury housing has jumped 15 % in Hong Kong , where it now costs over $ 11,800 to rent an unfurnished , three-bedroom apartment in a desirable neighborhood , according to human-resources consulting firm ECA International .

  28. 再次说说东汉普顿,所罗门也许正把同年龄段的婴儿潮一代人(babyboomer)带入科技为依托的家租新时代,但他不会在上述网站上招租自家的小岛豪宅。

    Back in East Hampton , Solomon may be leading fellow baby boomers into a new dawn of technology-enabled home rental , but that is one site that he won 't be using to list his island .

  29. 这套价值200万英镑的豪宅位于莫斯科的富人区Rublyovka,45岁的MargaritaTsvitnenko和她前夫各分到一半。

    The 2 million pounds mansion in Moscow 's elite Rublyovka suburb was divided 50 / 50 to both Margarita Tsvitnenko , 45 , and her ex-husband .

  30. 不愿透露自己姓氏的法国某望族传人洛朗(Laurent)也喜欢与人为伴,他对外招租的是自家位于巴黎、始建于路易十六时期(LouisXVI)、面积达4300平方英尺的空置豪宅。

    Laurent also likes the company . A scion of a large French family - he won 't give his surname - he lets his sumptuous 4300 sq ft Louis XVI-period spare apartment in Paris .