论诗

  • 网络On Poetry;opinions on poems
论诗论诗
  1. 江山代有才人出,各领风骚数百年。(赵翼《论诗》)

    Each age brings forth new genius on this noble land , | and each will rule its own domain for years to come .

  2. 论诗的散文美与艾青的诗学理想

    On Prosy Aesthetics of Poem and Ai Qing 's Poetic Ideal

  3. 略论《诗人主客图》摘句论诗形式的渊源及流变

    On the Origin and Evolution of host-guest poets drawing 's form

  4. 论诗与画想象空间的共同性

    On the Common Features of the Imagination Space in Poetry and Painting

  5. 作者给自己的书题名为“论诗”。

    The author entitled his book " On Poetry " .

  6. 论诗缘情说的现代误读

    The misapprehend of the " Shi Yuan Qing " theory in modern times

  7. 论诗味的翻译

    On Retention of Poetic Flavor in the Poetic Translation

  8. 简论诗的意象运动

    Exercise . On the Work of the Idea and the Image of Poem

  9. 论诗从注重诗歌艺术特点出发,较为客观。

    Poetry is comparatively objective , focusing on the artistic characteristics of poetry .

  10. 第三章总结了《唐诗评选》论诗的风格和特点。

    The third chapter discusses the characteristic and feature .

  11. 中国传统以味论诗的解释学意义

    The Hermeneutics Sense of Chinese Traditional Flavor Criterion

  12. 论诗味理论的源起与发展

    Origin and Development of the Theory Poetic Flavors

  13. 中国古代论诗诗的研究

    The Study of Poetic Argumentation in Chinese Ancientry

  14. 原初的语言是诗&海德格尔的语言存在论诗学思想研究

    Original Language Is Poetic & ON Heidegger 's Ontology Language Thought of Literature Theory

  15. 大道在人-言之际的双向运作&论海德格尔的语言本体论诗学观

    Tao 's Movement between Man and Language : Heidegger 's Linguistic Ontology for Poetry

  16. 论诗绝句与文学批评

    Chinese Classic Poetry Review and Literary Criticism

  17. 论诗的可译性及相关翻译策略

    Translatability of Poems and Relevant Translating Strategies

  18. 论诗意象的总体特征

    On the General Characteristics of Poetic Image

  19. 由元好问《论诗三十首》其四论陶渊明的诗与人

    Comments on Tao Yuanming and his Poems Based on On 30 Poems by Yuan Haowen

  20. 论诗的意象组合

    On the Image Combination of Poems

  21. 元好问对陆龟蒙的崇拜&兼就《论诗三十首》(其十九)的解读与各家商榷

    Yuan Haowen 's Admiration for Lu Guimeng & A Distinctive Interpretation of Poem 19 of 30 Poems

  22. 论诗的两极扩位结构

    Bipolar Extension Structure in Poetry

  23. 论诗味的特征

    On Features of Poetic Flavor

  24. 论诗的意象

    The image of the poem

  25. 论诗性智慧与艺术文本的创造

    Poetic Intelligence Artistic Text Creation

  26. 图像与言语之间&论诗与画的界限

    Between Painting and Language

  27. 以“味”论诗是我国传统诗学理论的主要方法之一。

    The concept of poetic flavor is one of the major approaches to the traditional Chinese poetic theory .

  28. 主要表现为:1.以乐衡诗的基本思路和论诗方法;

    They include : 1 . the basic notion and methods of reviewing poetry in terms of music principle ;

  29. 我的主要方法可以概括为三点就是专题教学、比较诗歌阅读、知人论诗。

    My main methods can be summarized into three special teaching , comparative poetry is reading , when standard .

  30. 诗待乐而传播诗因乐而升华&论诗的有意识的传唱与新诗发展的新契机

    Poetry and Music Complimented with Each Other & Conscious Spreading of Poetry and the Opportunity for a New Genre