蒙特利尔议定书
- 网络The Montreal Protocol
-
1987年,美国大力推动签署限制排放破坏臭氧层化学物的《蒙特利尔议定书》(MontrealProtocol)。
In 1987 , the US pushed hard for the Montreal Protocol , which restricted ozone-depleting chemicals .
-
根据蒙特利尔议定书上所达成的协议,CFCS将在2010年前被全面停止生产和使用,HCFCS的使用在未来较长一段时间将是国内制冷企业的主选制冷剂。
According to the agreement of Montreal Protocol , CFCS will be overall prohibited to manufacture and use up to 2010 , HCFCS will be the main refrigerant selected by domestic enterprise for a period of time in the future .
-
熟悉《蒙特利尔议定书》的指导方针、ODS国家方案以及淘汰管理战略,有承担类似项目的经验;
Has good knowledge of MP guidelines , national ODS phase-out plan and strategy and has similar experiences ;
-
蒙特利尔议定书多边基金执行委员会
Executive Committee for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol
-
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书
Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
-
蒙特利尔议定书修正案及其对策
The Montreal Protocol Amendments and the Countermeasures
-
《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》对制冷空调业的影响是巨大的,直接导致并影响当前正在进行的工质替代进程。
Montreal Protocol and Tokyo Protocol have great effects on the ongoing refrigerant substitution process .
-
1987年的蒙特利尔议定书规定:分阶段撤销氯碳化物、氟氯碳化物、以及其他一些会对臭氧层造成破坏的物质的使用。
The 1987 Montreal Protocol phased out the use of chlorofluorocarbons , or CFCs , responsible .
-
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方会议;
Meeting of the parties to the Montreal Protocol on substances that Deplete the ozone layer ;
-
根据维也纳公约和蒙特利尔议定书保护臭氧层信托基金
Trust Fund for the Protection of the Ozone Layer under the Vienna Convention and the Montreal Protoco
-
蒙特利尔议定书的修订
The Revision of Montreal Protocol
-
联合国工业发展组织履行《蒙特利尔议定书》的综述
United Nations Industrial Development Organization ( UNIDO ) implements the projects in the world under Montreal Protocol
-
该蒙特利尔议定书表明了:世界各地的人们可以团结起来,共同解决全球环境问题。
The Montreal Protocol shows that the world can come together to deal with global environmental problems .
-
根据关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书设立的临时多边基金的信托基金
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
-
《蒙特利尔议定书》缔约方第19次会议第XIX/6号决定及相关决议的解读与述评
Interpretation and review for decision XIX / 6 of the nineteenth meeting of the Parties to the Montreal Protocol
-
随后签订的维也纳公约下的蒙特利尔议定书一直是科学家与决策者开展合作的一个杰出范例。
The ensuing Montreal Protocol to the Vienna Convention has been an outstanding example of collaboration among scientists and decision-makers .
-
在1987年签署《蒙特利尔议定书》时,各国政府原来并没有想到会逐步淘汰任何消耗臭氧层物质。
When the Montreal Protocol was signed in 1987 , governments did not originally envision the phase-out of any ozone-depleting substance .
-
蒙特利尔议定书调整条款生效防止船舶生活污水污染规则生效后对船舶的监督检查
Supervision and Inspection to the Ships in Case of Taking Effect of Regulations for the Prevention of Pollution by Sewage from Ships
-
协助发展中国家执行关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书的技术合作信托基金;
Technical cooperation trust fund to assist implementation of the Montreal Protocol on substance that Deplete the ozone layer in developing countries ;
-
根据《蒙特利尔议定书》的规定,发达国家和发展中国家已经或即将禁用CFC-12。
CFC 12 has been or will be phased out in developed or developing countries according to the revisions of the Montreal Protocol .
-
罗马公约体系包括1933年罗马公约、1952年罗马公约以及修订1952年罗马公约的1978年蒙特利尔议定书。
The Rome Convention system includes 1933 Rome Convention , 1952 Rome Convention and 1978 Montreal Protocol which amended the 1952 Rome Convention .
-
第二至第五章是本文的主体部分,从国际和国内两个层面详细论述了蒙特利尔议定书的实施。
Last four chapters are the main body of this thesis and exhaustively discuss implementation of Montreal Protocol on international level and national level .
-
研究发现《蒙特利尔议定书》和减少全球变暖的步伐在统计上的显著关系。
The study found a statistically significant correlation between the onset of the Montreal Protocol and a reduction in the pace of global warming .
-
施泰纳先生说,要是没有蒙特利尔议定书和维也纳公约,大气中臭氧消耗物质的浓度可能会增加10倍。
' Without the Montreal Protocol and its associated Vienna Convention atmospheric levels of ozone-depleting substances could have increased tenfold by2050 , 'Mr Steiner said .
-
而到了1989年,美国和世界其他地区的人精心签订了一份名为《蒙特利尔议定书》的国际条约用于抑制氯氟烃。
By 1989 , the U.S. and the rest of the world had crafted an international treaty to curb CFCs known as the Montreal Protocol .
-
香港联同世界各地,全力履行《蒙特利尔议定书》所载有关限制消耗臭氧层物质的国际责任。
Joining a global effort , Hong Kong has fully taken up its obligations under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer .
-
另外一些人则把目光投向了蒙特利尔议定书&帮助发展中国家用更加环境友好的物质替代工业中的破坏臭氧层的化学物质的全球协议。
Still others are looking to the Montreal Protocol , the global agreement that helped developing countries replace ozone-damaging chemicals in industry with more environment-friendly substitutes .
-
去年得到普遍批准的《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》,就是这一进程中的一个极佳典范。
The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer which last year achieved universal ratification GetWord (" ratification "); is an excellent example of this process .
-
事实上,该蒙特利尔议定书(致力于解决臭氧层空洞问题的)与京都协议书(以解决全球变暖为中心的)一拍即合——议定书的实施能使温室气体排放量降低五倍。
In fact , the agreement to address the ozone hole has actually cut five times the greenhouse gas emissions as has the Kyoto Protocol to address global warming .
-
报告还指出,鉴于许多损耗臭氧层的物质也是很强的温室气体,《蒙特利尔议定书》“通过减缓气候变化带来了实质性的衍生利益”。
Given that many substances that deplete the ozone layer are also potent greenhouse gases , the Montreal Protocol ' provided substantial co-benefits by reducing climate change ,' it added .