联合国人权理事会

  • 网络United Nations Human Rights Council;UN Human Rights Council;UNHRC;HRC
联合国人权理事会联合国人权理事会
  1. 阿尔布尔警告联合国人权理事会的代表们说,不要寻求狭隘的政治目标。

    Arbour warned delegates to the U.N. Human Rights Council against pursuing narrow parochial political agendas .

  2. 林郑月娥以视频方式在联合国人权理事会会议上发表讲话时发出上述呼吁。

    Carrie Lam made the remarks when addressing the UN Human Rights Council via video message .

  3. 在正在举行的联合国人权理事会第45届会议上,(发展中国家的联合国代表)发表了上述发言。

    The statements were made during the ongoing 45th session of the United Nations Human Rights Council .

  4. 联合国人权理事会计划就叙利亚的长期内战举行紧急辩论。

    The UN Human Rights Council plans to hold another urgent debate on Syria 's long-running civil war .

  5. 正在进行的第45届联合国人权理事会会议将持续到下周二。

    The ongoing 45th session of the UN Human Rights Council will run until Tuesday of next week .

  6. 5月份,联合国人权理事会针对斯里兰卡形势召开了特别会议。

    In May , the UN Human Rights Council held a special session on the situation in Sri Lanka .

  7. 她告诫说,依然有人怀疑联合国人权理事会能否捍卫人权。

    She cautioned that skepticism about the Council as a champion of human rights has not been fully dispelled .

  8. 今年的研讨会是在联合国人权理事会第38次会议期间举行。

    This year 's seminar is held on the sidelines of the 38th meeting of the United Nations Human Rights Council .

  9. 联合国人权理事会举行辩论,关注有关巴勒斯坦被占领土局势的新报告。

    The UN Human Rights Council has held a dialogue on a new report on the situation in the occupied Palestinian territory .

  10. 联合国人权理事会通过了一项由中国发起的决议,呼吁在人权领域进行对话与合作。

    The United Nations Human Rights Council has adopted a China-sponsored resolution , calling for dialogue and cooperation in the field of human rights .

  11. 联合国人权理事会就要求叙利亚停止袭击黎巴嫩边境附近城镇平民的事项进行投票。

    The UN human rights council has voted to call on Syria to halt attacks on civilians in the town near the border with Lebanon .

  12. 与此同时,中国驻联合国人权理事会大使表示,外国军队在阿富汗的侵犯人权行为应受到追究。

    Meanwhile , China 's ambassador to the United Nations Human Rights Council says foreign forces should be held accountable for human rights violations in Afghanistan .

  13. 联合国人权理事会在日内瓦召开这次紧急会议的时候指出,全球粮食危机是对人权的一次大规模践踏。

    In calling for this special session , the U.N. Human Rights Council argued that the global food crisis is a massive violation of human rights .

  14. 提交至联合国人权理事会的报告称,人类的长期健康和该事件引起的环境影响并未得到充分的界定。

    The report submitted to the U.N. Human Rights Council says the long-term human health and environmental consequences of the incident have not yet been fully determined .

  15. .置身理事会之外多年以后,美国首次加入联合国人权理事会成为正式会员。

    US Joins UN Human Rights Council After staying on the sidelines for years , the United States for the first time has joined the U.N. Human Rights Council as a

  16. 美国表示,周四将试图将利比亚从联合国人权理事会驱逐出去,以此作为制止北非国家暴力的第一步。

    The United States said Thursday it will seek Libya 's expulsion from the U.N. Human Rights Council as an initial step to try to bring an end to violence in the North African country .

  17. 阿尔布尔将在6月底卸下人权事务高级专员的职务。她在对联合国人权理事会作最后发言时对缅甸的人权记录提出疑问。

    Arbour called into question Burma 's rights record in her final address to the U.N. Human Rights Council . Arbour is leaving her post as High Commissioner for Human Rights at the end of the month .

  18. 普遍定期审议机制于2007年六月由联合国人权理事会召开第一次会议一年之后设立,主要内容包括,每四年对联合国193个成员国的人权状况进行审查。

    The Universal Periodic Review mechanism was established by the Human Rights Council in June 2007 , one year after its first meeting . It involves a review of the human rights records of all 193 UN Member States once every four years . By 2011 , it will have reviewed the human rights records of every country .

  19. 美国倡导联合国将利比亚驱逐出联合国人权理事会

    US Seeks Libya 's Expulsion From UN Human Rights Council

  20. 但关于西方是否仍然掌握着终极权力之类的问题,可适用于更加具有系统重要性的全球机构,如国际货币基金组织(IMF)和联合国及其下属机构,如联合国人权理事会(UNHumanRightsCouncil)。

    But the same questions of whether ultimate power still lies in the west applies to much more systemically important global institutions such as the International Monetary Fund , the UN and its sub-organisations including the UN Human Rights Council .