纸莎草纸

  • 网络Papyrus
纸莎草纸纸莎草纸
  1. 从人们第一次使用纸莎草纸开始,律师们就是用笔来书写国家法律。

    The lawyers took up their pens and wrote the law of the country from the days when papyrus was first used .

  2. 忙碌的生活与纸莎草纸管你和你的手机。

    Manage your busy life with Papyrus and your mobile phone .

  3. 西方国家经历了纸莎草纸、羊皮纸最后到纸张的使用。

    Western countries has experienced the papyrus and parchment to the use of paper .

  4. 羊毛料和木材送到埃及以换取亚麻布或纸莎草纸。

    Woollen cloth and timber were sent to Egypt in exchange for linen or papyrus .

  5. 但纸莎草纸也具有自身不可克服的诸多局限性,其最终被羊皮纸和纸所代替,更是一种历史的必然和进步。

    With lots of insurmountable disadvantages , the papyrus is substituted by parchment and paper at last .

  6. 比如说,在底比斯发现了一张纸莎草纸,悬赏捉拿一个逃跑的奴隶。

    For example , there is a papyrus discovered at Thebes offering a reward for a run - away slave .

  7. 我们正在寻找能提供埃及产品的供应商,包括纸莎草纸和玻璃香水瓶雕像。

    We are looking for suppliers to supply us with Egyptian products including papyrus , statues and glass perfume bottles .

  8. 在古埃及,虽然纸莎草纸曾在一个长时期中被广泛使用,但是也有其它的书写材料。

    Although papyrus was widely used over a long period of time , other materials were also used for writing in ancient Egypt .

  9. 早在公元前2700年,埃及人便开始把纸莎草纸改进为较厚的纸张或是羊皮纸,以便用芦苇制成的笔记录文字。

    As early as 2700 BC Egyptians were converting papyrus into thick forms of paper or parchment ready to receive markings from reed pens .

  10. 纸莎草纸的出现是一种进步,表明了人类利用自然之赐,探索新的书写材料的创造力。

    The papyrus is indispensable in the course of the development of human communication media , which symbolizes the creativity of human on exploring writing material .

  11. 当我看到这个传说,我就意识到它叙述的就是我多次游历的那些场景,因此我花了很长时间阅读这张泛黄的纸莎草纸。

    When I saw this lore , I knew that it touched on the scenes I had haunted , and I therefore read long in the yellowed papyrus .

  12. 其中有趣的是,由于比布鲁斯是当时较为重要的港口之一,纸莎草纸也经由此港进口,英语单词中的“圣经”竟来源于“比布鲁斯”一名。

    An interesting thing is that the English word Bible is derived from the name of the town , since Byblos was an important port , through which the papyrus was imported .

  13. 他顺势向漆黑一片的洞内投了一块石头,随之而来的则是瓦罐破碎之音,于是这个牧羊人召来了他的同伴,两人一起进入洞中,带走了一些密封陶罐,陶罐里装着几卷纸莎草纸。

    Dropping a stone into the blackness , he heard a pot shatter . Returning with his companion , they carefully lowered themselves into the cave and retrieved several sealed clay pots containing worn rolls of papyrus .