祥瑞

xiáng ruì
  • auspicious sign;propitious omen
祥瑞祥瑞
祥瑞 [xiáng ruì]
  • [auspicious sign] 吉利的征兆

  • 诈称天落祥瑞,池水成醇,树叶藏浆。--《杨家将演义》

祥瑞[xiáng ruì]
  1. 中国古代政治文化视野中的祥瑞灾异

    On the Auspicious Sign and Calamity from the Perspective of the Political Culture in Ancient China

  2. 另外,祥瑞灾异对中国古代的文化以及人们的心理也产生了重要影响。

    In addition , the auspicious sign and calamity had been affected the culture and psychology of ancient China .

  3. 祥瑞是中国古代政治文化中的重要因素。

    Auspicious is an important factor in the ancient chinese political culture .

  4. 迷信的说法认为看见喜鹊是祥瑞的征兆。

    Superstitious people believe that the sight of magpie is a good omen .

  5. 它主要包括天显祥瑞和天降灾异两个方面。

    It mainly includes two parts : auspicious & inauspicious signs from heaven .

  6. 但在贾瓦伊各处,豹子似乎被视为祥瑞的象征。

    Yet across Jawai , the leopards seem to be viewed as a blessing .

  7. 首先,梳理了唐代律令对祥瑞奏报的详细规定。

    Firstly , in the Tang Dynasty there were detailed provisions on the auspicious memorial .

  8. 同时,龙也是一种祥瑞之物。

    Meanwhile , Loong is a mascot .

  9. 其中,“天书事件”将对祥瑞的崇奉推向了顶峰。

    Among them ," A Sealed Book Affair " pushed this adoration to the crest .

  10. 龟,是祥瑞之物,在古代,有大官的印纽为龟。

    Tortoise is an auspicious animal that the magnifico used it for chop in ancient time .

  11. 最后对祥瑞宾馆客房管理信息系统进行了全面的分析总结和展望。

    Finally , The Auspicious Hotel Room Management Information System conducted a comprehensive analysis summary and outlook .

  12. 第一部分关于祥瑞的研究历史与现状。

    The first part is the research historical and research present situation about " Xiang Rui " .

  13. 龙凤是人们心目中的祥瑞鸟,为一种祥瑞和吉祥的象征。

    Auspicious Dragon and Phoenix is the perceived birds as a symbol of good fortune and good luck .

  14. 如今,联祥瑞积极推动公司产品在中国市场的品牌营销体系。

    Nowadays , UNIRIHO is actively promoting the brand marketing system of its products in the China market .

  15. 本部分两节,第一节探讨唐太宗、高宗、玄宗、玄宗以后诸皇帝对祥瑞之态度。

    In the first section , we try to explore the attitude of the Tang Dynasty emperor for auspicious sign .

  16. 古人对黄河清有“祥瑞之兆”和“不祥之征”两种观点。

    Ancient people had two opposite views on the clarity of the Yellow River : symbolism of auspice or malignancy .

  17. 龙一种虚构的、神化了的动物,象征着祥瑞、无所不能的能力和至高无上的权力。

    Dragon A kind of fictitious , deified animal , is symbolizing auspicious , omnipotent ability and the loftiest power .

  18. 本文在项目规划设计基础上,对祥瑞花园项目的市场环境进行了分析。

    This article has carried on the analysis about market environment of XiangRui Garden at the basis of project design .

  19. 祥云纹,寓意祥瑞之云气,表达了吉祥、喜庆、幸福的愿望以及对生命的美好向往。

    The auspicious cloud pattern , meaning auspicious clouds , expressed good luck , happiness and wishes for a better life .

  20. 在唐代,祥瑞在政治生活中已经普遍应用,同时也产生了广泛的社会影响。

    In the Tang Dynasty , auspicious sign had been widely used in political life , and generated extensive social effect .

  21. 渐渐地凤以长尾五彩鸟的形象出现了,象征着祥瑞。

    Later the image of Phoenix developed into a colorful bird with a long tail and it is the symbol of auspiciousness .

  22. 到汉代,董仲舒建立了以天人感应说为思想基础的神学体系,祥瑞成为君主受天明命的证据。

    In the Han Dynasty , Dong Zhongshu established the " Heaven-Human Induction " that was the ideological foundation of the theological system .

  23. 她的心理有各种异常灾祸的预感。中国古代政治文化视野中的祥瑞灾异

    Her heart prophesied all sorts of catastrophes . On the Auspicious Sign and Calamity from the Perspective of the Political Culture in Ancient China

  24. 这是在上海世博会期间,尼泊尔馆上空出现的彩虹,这是天龙护法供养的吉祥瑞相。

    This is a rainbow appeared above the pavilion in World Exposition , which was an auspicious sign offered by the dragon and devas .

  25. 第三,作为一种政治文化,祥瑞灾异不仅影响了政治的运作和发展,而且渗透到了礼仪制度层面。

    Third : As a kind of political culture , auspicious sign and disaster-abnormity influenced not only the operation of politics , but also the social institutions .

  26. 在中国,龙抬头是个吉祥的日子,俗话说“龙不抬头,天不下雨”,龙是祥瑞之物,又是和风化雨的主宰。

    Chinese folklore says that every second day of the second lunar month is the time when the dragon in charge of the rain lifts its head .

  27. 通过对“桑”字形音义及相关部分文化词语的考察,发现“桑”同祭祀、神灵、帝王、祥瑞等有着密切关系,从而揭示出其灵异之物的民族文化意蕴。

    The close relationship between " sang " and " sacrifice ", soul , emperor and luck is also revealed to express the national implication of spiritual things .

  28. 强烈支持2008年北京奥运会,这是中华民族的光荣,世界和平的祥瑞,祈愿北京奥运会圆满!

    Supports in2008 intensely Beijing Olympic Games , this is Chinese nation 's honor , the world peace auspicious omen , Wishes Beijing Olympic Games to be complete !

  29. 另外,历史上祥瑞天命学说的发展及其在封禅学说中的应用时间,也能够证明这种观点。

    In addition , the development of theory of auspicious sign representing fatality and its time of application on the " Fengshan " ceremony can also prove the viewpoint .

  30. 在中国古代社会,祥瑞被认为是君主受天命,以及国祚兴盛、政平人和的征兆。

    In ancient Chinese society , auspicious sign was considered to be the sign that the emperor was determined by providence , as well as the symbol of national prosperity .