物资局

wù zī jú
  • Material Bureau;Bureau of Materials and Equipment;goods and materials office
物资局物资局
  1. 美国军队物资局已将以下地区列为禁区。

    U.S.Army Materiel Command has issued these new area restrictions .

  2. 本公司隶属于浙江物资局,是专门经营金属材料的国有经销企业。

    The corporation is a state-owned distribution enterprise specially dealing in / engaged in metal materials under Zhejiang Material Bureau .

  3. 后来的话呢,我从罗平调来这个物资局,建材公司,你奶的话呢也和我一起调来建材公司。

    Few years later , I was assigned from Luopin to the Council Building Materials Company , and my wife came with me as well .

  4. 一个重要的问题是,在中国国家物资储备局(StateReserveBureau)去年大量抛售铜库存后,中国是否会开始重新增加库存。

    One important issue is whether China will start to re-stock after heavy selling by the State Reserve Bureau last year .

  5. 据美国农业部(DepartmentofAgriculture)今年夏季估计,中国国家物资储备局坐拥的棉花储备规模多达1000万吨,占全球棉花库存的60%,并且是该局以相对较高的价格收购的。

    China 's state reserves bureau is sitting on a stockpile estimated by the US Department of Agriculture this summer at 10m tonnes , or 60 per cent of world stocks , which it bought at relatively high prices .

  6. 国家物资储备局的购买可能仅针对某些公司,而且很可能重点帮助国有金属集团,比如中铝(chalco)。

    The SRB purchases may be restricted to particular companies , and are likely to focus on aiding the state-owned metals groups , such as Chalco .

  7. 贵州储备物资管理局办公自动化系统的开发与应用

    Guizhou of Material Reserves Management Bureau Office Automation System Development and Application

  8. 军用物资订购局应成为军用物资集中采购总代理

    Military material procurement offices should become the general agent

  9. 国家物资储备局管理水平评价

    Management Evaluation of National Reserve Bureau

  10. 去年也有传闻称,中国国家物资储备局一直在买进铜。

    In copper , China 's Strategic Reserve Bureau last year was also rumoured to have been buying .

  11. 今年截至10月底,中国国家物资储备局已经收购了108万吨棉花。

    So far this year , it has bought 1.08m tonnes of cotton as of the end of October .

  12. 中国国家物资储备局以高于市价水平买入棉花的行为,已经在国内和国际棉花市场上引起了混乱。

    China 's state reserves bureau has sown disarray in domestic and international cotton markets by buying at above-market prices .

  13. 最后为结束语,对安徽储备物资管理局干部培养做出总结与展望。

    The last part is a conclusion that the author has made summary and prospect for the cadre training of the Bureau .

  14. 这在市场中引发了猜测,即中国国家物资储备局最早可能在棉花收购计划完成后,于本月开始出售棉花库存。

    That led to speculation the bureau could start to unload inventory as early as this month , once its purchasing programme is done .

  15. 国家物资储备局具体负责国家石油储备计划的实施、石油储备基地的管理和储备设施的建设。

    The State Materials Reserve Bureau is held responsible for implementing China 's oil reserve plan , managing oil reserve bases and constructing reserve facilities .

  16. 本文首先阐述了选题背景和意义,介绍了国家物资储备局的基本情况,通过分析其现有物流业务的经营状况,得出其物流业务经营方面存在的问题及原因。

    The paper introduces research background and motivation , describes the situation of the State Material Reserve and problems existed in logistics business , then analyses the cause of problem .

  17. 最后,建议国家物资储备局的负责储备管理及基地管理的上级机关可以采用这个合理的方法来判断并培养发展出一个适应新时期的优秀管理组织。

    Finally , we suggest that bureau department responsible for national material reserve and warehouse management should adopt reasonably a complex method to bring up a fresh and excellently managing organization .

  18. 这些交易员表示,购买行动可能最早在明天就开始,尽管目前尚不清楚购买计划在结构上是怎样的、以及国家物资储备局最终将买下多少金属。

    The purchases might start as early as tomorrow , they said , although it remained unclear exactly how the buying programme would be structured and how much metal the SRB would ultimately acquire .

  19. 上周创下历史新高的铜价周三回落,之前中国国家物资储备局未能在本周的拍卖会上出售全部的铜。

    Copper prices , which reached record highs last week , fell back on Wednesday after China 's State Reserve Bureau failed to sell all of the metal it put up for auction this week .

  20. 金属交易员估计,中国国家物资储备局在2009年初以每吨不到3500美元的价格,买入25万至30万吨铜,相当于全球年产量近2%。

    Metals traders estimate that the SRB bought between 250,000 and 300,000 tonnes of copper , equal to nearly 2 per cent of global annual production , in early 2009 at a price of less than $ 3,500 a tonne .

  21. 报告称,中国国家物资储备局重新补充库存,对大宗商品进口升至历史高位起到了重要作用。国有银行扩大放贷,推动一些企业购买大宗商品进行投机,也起到了很大作用。

    Restocking by China 's state commodity reserve bureau played a large part in the record import volumes , as did easy credit from state banks , which encouraged some firms to buy commodities speculatively , according to the report .

  22. 不到十年前,中国财政部被迫对中国国家物资储备局施行救助,因其以较高的价格在国际市场上购入棉花,并低价出售引发亏损。据悉中国财政部对国家物资储备局再度陷入困境感到不耐烦。

    The Chinese finance ministry had to bail out the reserves bureau less than a decade ago when it bought international cotton at high prices and then sold at a loss , and is said to be impatient with the latest fiasco .

  23. 了解相关计划的现货交易员介绍,国家发改委旗下的国家物资储备局可能出价从冶炼厂购买至多40万吨铝和15万吨锌。

    The SRB , which reports to the national development and Reform Commission , could offer to buy as much as 4 00000 tonnes of aluminium and 150000 tonnes of zinc from smelters , according to physical traders with knowledge of the plans .